Skip to content

Latest commit

 

History

History
93 lines (65 loc) · 16.3 KB

File metadata and controls

93 lines (65 loc) · 16.3 KB

Command reference

The Co-op Translator CLI သည် ဘာသာပြန်ခြင်းဖြစ်စဉ်ကို ကိုယ်တိုင်ပြုပြင်နိုင်အောင် အရွေးများစွာကို ပံ့ပိုးပေးပါသည်-

Command Description
translate -l "language_codes" သင့် project ကို ဖော်ပြထားသောဘာသာစကားများသို့ ဘာသာပြန်သည်။ ဥပမာ- translate -l "es fr de" ဆိုသည်မှာ စပိန်၊ ပြင်သစ် နှင့်ဂျာမန်ဘာသာသို့ ဘာသာပြန်ခြင်းဖြစ်သည်။ translate -l "all" ကို အသုံးပြုပြီး ပံ့ပိုးထားသော ဘာသာစကားအားလုံးကို ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။
translate -l "language_codes" -u ရှိပြီးသားဘာသာပြန်ချက်များကို ဖျက်သိမ်းပြီး ပြန်လည်ဖန်တီးခြင်းဖြင့် ဘာသာပြန်ချက်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်သည်။ သတိပြုရန်- သတ်မှတ်ထားသောဘာသာစကားများအတွက် လက်ရှိ ဘာသာပြန်ချက်များအားလုံး ဖျက်သိမ်းမည်။
translate -l "language_codes" -img ပုံဖိုင်များကိုသာ ဘာသာပြန်သည်။
translate -l "language_codes" -md Markdown ဖိုင်များကိုသာ ဘာသာပြန်သည်။
translate -l "language_codes" -nb Jupyter notebook ဖိုင်များ (.ipynb) ကိုသာ ဘာသာပြန်သည်။
translate -l "language_codes" --fix ယခင် ပြင်ဆင်မှုရလဒ်တို့အရ ယုံကြည်မှုအနည်းငယ်ရှိသော ဖိုင်များကို ပြန်လည်ဘာသာပြန်သည်။
translate -l "language_codes" -d အသေးစိတ် မှတ်တမ်းတင်မှုအတွက် debug mode ကို ဖွင့်သည်။
translate -l "language_codes" --save-logs, -s DEBUG အဆင့် မှတ်တမ်းများကို <root_dir>/logs/ အောက်တွင် ဖိုင်များအဖြစ် သိမ်းဆည်းသည် (console သည် -d ဖြင့် ထိန်းချုပ်နေသည်)
translate -l "language_codes" -r "root_dir" project ၏ root directory ကို သတ်မှတ်သည်
translate -l "language_codes" -f ပုံ ဘာသာပြန်မှုတွင် အရည်အသွေးနှင့် alignment ၌ အနည်းငယ် ကန့်သတ်ချက်ရှိသော်လည်း အမြန်လုပ်ဆောင်နိုင်သည့် ပုံမှန်မိုက်( fast mode) ကို အသုံးပြုသည် (3 ဆအထိမြန်)
translate -l "language_codes" -y မေးခွန်းများအားလုံးကို အလိုအလျောက် အတည်ပြုသည် (CI/CD pipeline များတွင် အသုံးဝင်သည်)
translate -l "language_codes" --add-disclaimer/--no-disclaimer ဘာသာပြန်ထားသော markdown နှင့် notebook များတွင် ကွန်ပျူတာဘာသာပြန်ချက် disclaimer အပိုင်း ထည့်သွင်းခြင်းကို ဖွင့်/ပိတ်သည် (မူရင်း: ဖွင့်ထားသည်)
translate -l "language_codes" --repo-url "https://github.com/org/repo.git" README ဘာသာစကားများ အပိုင်း advisory (sparse checkout) ကို သင့် repository URL ဖြင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးပြင်ဆင်သည်။
translate -l "language_codes" --help CLI တွင် ရရှိနိုင်သော command များအား အသေးစိတ် အကူအညီပြသည်
evaluate -l "language_code" သတ်မှတ်ထားသော ဘာသာစကားအတွက် ဘာသာပြန်ရည်မှန်းချက်အရည်အသွေးကို အကဲဖြတ်ပြီး ယုံကြည်မှုအဆင့်များထုတ်ပြသည်
evaluate -l "language_code" -c 0.8 စိတ်တိုင်းကျ ယုံကြည်မှုနည်းနည်းကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်ချက်များကို အကဲဖြတ်သည်
evaluate -l "language_code" -f အမြန် အကဲဖြတ်ခြင်း(နည်းဥပဒေပေါ်မူတည်သည့် တစ်ခုတည်း၊ LLM မပါ)
evaluate -l "language_code" -D အနက်ရှိုင်းသော အကဲဖြတ်ခြင်း (LLM ပေါ်မူတည်သည့် တစ်ခုတည်း၊ ပိုမိုနက်ရှိုင်းပြီး နည်းနည်း နှေး)
evaluate -l "language_code" --save-logs, -s DEBUG အဆင့် မှတ်တမ်းများကို <root_dir>/logs/ အောက်တွင် ဖိုင်များအဖြစ် သိမ်းဆည်းသည်
migrate-links -l "language_codes" ဘာသာပြန်ထားသော Markdown ဖိုင်များကို ပြန်လည်လုပ်ဆောင်ပြီး notebooks (.ipynb) များသို့ ညွှန်ကြားထားသော လင့်ခ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်သည်။ ဘာသာပြန်ထားသော notebooks ရှိပါက အထက်တန်းဦးစားပေးသည်၊ မရှိပါက မူရင်း notebooks သို့ ပြန်လည်စစ်ဆေးနိုင်သည်။
migrate-links -l "language_codes" -r project root directory ကို သတ်မှတ်သည် (မူရင်း: လက်ရှိ directory)
migrate-links -l "language_codes" --dry-run ဘယ်ဖိုင်များပြောင်းလဲမည်ကို ရေးမရခြင်းဖြင့် ပြသသည်။
migrate-links -l "language_codes" --no-fallback-to-original ဘာသာပြန်ထားသော ညွှန်ကြားချက်များ မရှိပါက လင့်ခ်များကို မူရင်း notebooks သို့ ပြန်လည်ရေးသားမည် မဟုတ်ပါ (ဘာသာပြန်ထားသော ရှိသည့်အခါသာ အပ်ဒိတ်လုပ်သည်)
migrate-links -l "language_codes" -d အသေးစိတ် မှတ်တမ်းတင်မှုအတွက် debug mode ကို ဖွင့်သည်။
migrate-links -l "language_codes" --save-logs, -s DEBUG အဆင့် မှတ်တမ်းများကို <root_dir>/logs/ အောက်တွင် ဖိုင်များအဖြစ် သိမ်းဆည်းသည်
migrate-links -l "all" -y ဘာသာစကားအားလုံးကို လုပ်ဆောင်ပြီး သတိပေးချက် prompt ကို အလိုအလျောက် အတည်ပြုသည်။

Usage examples

  1. ပုံမှန် လုပ်ဆောင်ချက် ( ရှိပြီးသား ဘာသာပြန်ချက်များကို ဖျက်သိမ်းခြင်း မရှိဘဲ အသစ်တိုးထည့်ခြင်း) : translate -l "ko" translate -l "es fr de" -r "./my_project"

  2. ကိုရီးယားဘာသာ အတွက် ပုံဘာသာပြန်ချက် အသစ်သာ တိုးထည့်ခြင်း ( ရှိပြီးသားဘာသာပြန်ချက် မဖျက်သိမ်းပါ) : translate -l "ko" -img

  3. ကိုရီးယားဘာသာပြန်ချက်အားလုံးကို အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း (သတိ- ရှိပြီးသား ကိုရီးယားဘာသာပြန်ချက်များအားလုံး ဖျက်ပြီး ပြန်လည်ဘာသာပြန်မည်။) : translate -l "ko" -u

  4. ကိုရီးယားပုံများကိုသာ အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း (သတိ- ရှိပြီးသား ကိုရီးယားပုံများအားလုံး ဖျက်ပြီး ပြန်လည်ဘာသာပြန်မည်။) : translate -l "ko" -img -u

  5. ကိုရီးယား markdown ဘာသာပြန်ချက်အသစ်များကိုသာ တိုးထည့်ခြင်း၊ အခြားဘာသာပြန်ချက်များကို မထိခိုက်ဘဲ: translate -l "ko" -md

  6. ယခင်အကဲဖြတ်မှုရလဒ်ပေါ်မူတည်၍ ယုံကြည်မှုနည်းသော ဘာသာပြန်ချက်များကို ပြုပြင်ခြင်း: translate -l "ko" --fix

  7. အချို့ဖိုင်များသာ ယုံကြည်မှုနည်းသော ဘာသာပြန်ချက်များကို ပြုပြင်ခြင်း (markdown): translate -l "ko" --fix -md

  8. အချို့ပုံဖိုင်များသာ ယုံကြည်မှုနည်းသော ဘာသာပြန်ချက်များကို ပြုပြင်ခြင်း (ပုံများ): translate -l "ko" --fix -img

  9. ပုံဘာသာပြန်မှုအတွက် အမြန် mode ကို အသုံးပြုခြင်း: translate -l "ko" -img -f

  10. စိတ်တိုင်းကျ ယုံကြည်မှုနည်းနည်းဖြင့် ယုံကြည်မှုနည်းဘားသာပြန်ချက်များပြုပြင်ခြင်း: translate -l "ko" --fix -c 0.8

  11. Debug mode ဥပမာ: - translate -l "ko" -d: debug မှတ်တမ်းရေးစနစ် ဖွင့်ခြင်း။

  12. မှတ်တမ်းများကို ဖိုင်များအဖြစ် သိမ်းဆည်းခြင်း: translate -l "ko" -s

  13. Console DEBUG နှင့် ဖိုင် DEBUG လုပ်ခြင်း: translate -l "ko" -d -s

  14. ဘာသာပြန်ဆိုးကြောင်း ထည့်သွင်းခြင်း မရှိဘဲ ဘာသာပြန်ခြင်း: translate -l "ko" --no-disclaimer

  15. ကိုရီးယားဘာသာပြန်စာအတွက် notebook လင့်ခ်များ ရွှေ့ပြောင်းခြင်း (ဘာသာပြန်ထားသော notebooks မရှိပါက links များ အပ်ဒိတ်ပြုလုပ်သည်): migrate-links -l "ko"

  16. လင့်ခ်များ ရွှေ့ပြောင်းခြင်းကို လုပ်ဆောင်မည်ဖြစ်ပေမယ့် ဖိုင်ရေးသားမှု မရှိသော အခြေနေ: migrate-links -l "ko" --dry-run

  17. ဘာသာပြန်ထားသော notebooks ရှိသောအခါသာ လင့်ခ်များ အပ်ဒိတ်ပြုလုပ်ခြင်း (မူရင်း notebooks သို့ ပြန်လည်မရန်): migrate-links -l "ko" --no-fallback-to-original

  18. ဘာသာစကားအားလုံးကို သတိပေးချက် prompt ဖြင့် လုပ်ဆောင်ခြင်း: migrate-links -l "all"

  19. ဘာသာစကားအားလုံးကို လုပ်ဆောင်ပြီး အလိုအလျောက် အတည်ပြုခြင်း: migrate-links -l "all" -y

  20. migrate-links အတွက် မှတ်တမ်းများကို ဖိုင်ထုတ်ခြင်း: migrate-links -l "ko ja" -s

  21. မိမိ repo URL ဖြင့် README ဘာသာစကား အကြောင်းအရာ အထူးပြုလုပ်ခြင်း: translate -l "ko" --repo-url "https://github.com/org/repo.git"

Evaluation Examples

Warning

Beta Feature: အကဲဖြတ်မှု လုပ်ဆောင်ချက်သည် ယခုအခါ beta အဆင့်တွင် ရှိပါသည်။ ၎င်းသည် ဘာသာပြန်ထားသောစာတမ်းများကို အကဲဖြတ်ရန် ထုတ်ပြန်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်ပြီး၊ အကဲဖြတ်မှုနည်းလမ်းများနှင့် အသေးစိတ်အကောင်အထည်ဖော်မှုများကို မကြာခင် ဆက်လက်ဖွံ့ဖြိုးနေဆဲဖြစ်ပြီး ပြောင်းလဲမှုများ ဖြစ်နိုင်ပါသည်။

  1. ကိုရီးယားဘာသာပြန်ချက်များကို အကဲဖြတ်ခြင်း: evaluate -l "ko"

  2. စိတ်တိုင်းကျ ယုံကြည်မှုနည်းကြောင်းနှင့်အတူ အကဲဖြတ်ခြင်း: evaluate -l "ko" -c 0.8

  3. အမြန် အကဲဖြတ်ခြင်း (နည်းဥပဒေပေါ်မူတည်သည့် တစ်ခုတည်း): evaluate -l "ko" -f

  4. အနက်ရှိုင်း အကဲဖြတ်ခြင်း (LLM ပေါ်မူတည်သည့် တစ်ခုတည်း): evaluate -l "ko" -D


အကြောင်းကြားချက်:
ဤစာတမ်းကို AI ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှု Co-op Translator အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်ထားပါသည်။ ကျနော်တို့သည် တိကျမှုအတွက် ကြိုးပမ်းမည်ဖြစ်သော်လည်း၊ အလိုအလျောက် ဘာသာပြန်မှုများတွင် အမှားများ သို့မဟုတ် မမှန်ကန်ချက်များ ရှိနိုင်ကြောင်း သတိပြုပါ။ မူလစာတမ်းကို ဘာသာစကားဒေသျခားအတိုင်း အတည်ပြုရင်းမြစ်အဖြစ် သတ်မှတ်သင့်ပါသည်။ အရေးကြီးသော အချက်အလက်များအတွက် ပရော်ဖက်ရှင်နယ် လူဘာသာပြန်ကို အကြံပြုပါသည်။ ဤဘာသာပြန်မှု အသုံးပြုမှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်သည့် မမှန်ကန်မှုများ သို့မဟုတ် လွဲမှားမြင်ယောင်ချက်များအတွက် ကျနော်တို့ အပြစ်မရှိပါ။