|
2 | 2 | <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> |
3 | 3 | <string name="action_add">Dodaj</string> |
4 | 4 | <string name="action_search">Pretraga</string> |
5 | | - <string name="noGiftCards">Klikni + plus znak da dodaš karticu, ili je uvezi pomoću ⋮ menija.</string> |
| 5 | + <string name="noGiftCards">Klikni + plus znak da dodaš karticu, ili je uvezi pomoću ⋮ menija</string> |
6 | 6 | <string name="storeName">Ime</string> |
7 | 7 | <string name="cardId">Broj kartice</string> |
8 | 8 | <string name="star">Dodaj u omiljene</string> |
|
27 | 27 | <string name="cardShortcut">Prečica kartice</string> |
28 | 28 | <string name="noCardsMessage">Prvo dodaj karticu</string> |
29 | 29 | <string name="noCardExistsError">Nije moguće pronaći tu karticu</string> |
30 | | - <string name="failedParsingImportUriError">Nije moguće obraditi uvozni URI</string> |
31 | | - <string name="importExport">Uvoz/Izvoz</string> |
| 30 | + <string name="failedParsingImportUriError">Nije moguće obraditi uvozni URL</string> |
| 31 | + <string name="importExport">Uvoz/izvoz</string> |
32 | 32 | <string name="exportName">Izvoz</string> |
33 | | - <string name="importExportHelp">Pravljenje rezervnih kopija podataka omogućava premeštanje na drugi uređaj.</string> |
| 33 | + <string name="importExportHelp">Pravljenje rezervnih kopija podataka omogućava premeštanje na drugi uređaj</string> |
34 | 34 | <string name="importSuccessfulTitle">Uvezeno</string> |
35 | 35 | <string name="importFailedTitle">Uvoz nije uspeo</string> |
36 | 36 | <string name="importFailed">Nije moguće izvršiti uvoz</string> |
|
43 | 43 | <string name="noBarcode">Nema bar-koda</string> |
44 | 44 | <string name="scanCardBarcode">Skeniraj bar-kod</string> |
45 | 45 | <string name="barcodeImageDescriptionWithType">Fotografija <xliff:g>%s</xliff:g> bar-koda</string> |
46 | | - <string name="exportOptionExplanation">Podaci će biti sačuvani na lokaciji po tvom izboru.</string> |
47 | | - <string name="importOptionFilesystemExplanation">Odaberi određenu datoteku iz sistema za upravljanje datotekama.</string> |
| 46 | + <string name="exportOptionExplanation">Podaci će biti sačuvani na lokaciji po tvom izboru</string> |
| 47 | + <string name="importOptionFilesystemExplanation">Odaberi određenu datoteku iz sistema za upravljanje datotekama</string> |
48 | 48 | <string name="importOptionFilesystemTitle">Uvezi iz sistema za upravljanje datotekama</string> |
49 | 49 | <string name="importOptionFilesystemButton">Iz sistema za upravljanje datotekama</string> |
50 | 50 | <string name="about">O aplikaciji</string> |
|
68 | 68 | <string name="importSuccessful">Podaci uvezeni</string> |
69 | 69 | <string name="exportSuccessful">Podaci izvezeni</string> |
70 | 70 | <string name="enter_group_name">Unesite ime grupe</string> |
71 | | - <string name="noGroups">Klikni + plus znak da dodaš grupe za kategorizaciju.</string> |
| 71 | + <string name="noGroups">Klikni + plus znak da dodaš grupe za kategorizaciju</string> |
72 | 72 | <string name="noGroupCards">Ova grupa je prazna</string> |
73 | 73 | <plurals name="groupCardCount"> |
74 | 74 | <item quantity="one"><xliff:g>%d</xliff:g> kartica</item> |
|
99 | 99 | <string name="importCatima">Uvezi iz Catime</string> |
100 | 100 | <string name="importFidme">Uvoz iz FidMe</string> |
101 | 101 | <string name="importLoyaltyCardKeychain">Uvezi iz aplikacije Loyalty Card Keychain</string> |
102 | | - <string name="importLoyaltyCardKeychainMessage">Odaberi svoj <i>LoyaltyCardKeychain.csv</i> izvoz iz aplikacije Loyalty Card Keychain za uvoz. |
103 | | -\nKreiraj ga iz menija \"Import/Export\" u aplikaciji Loyalty Card Keychain klikom na \"Export\".</string> |
| 102 | + <string name="importLoyaltyCardKeychainMessage">Odaberi svoj izvoz iz aplikacije Loyalty Card Keychain za uvoz. \nKreiraj ga iz menija \"Import/Export\" u aplikaciji Loyalty Card Keychain klikom na \"Export\".</string> |
104 | 103 | <string name="importVoucherVault">Uvoz iz Voucher Vault</string> |
105 | | - <string name="importVoucherVaultMessage">Odaberi svoj <i>vouchervault.json</i> izvoz iz Voucher Vault za uvoz. |
106 | | -\nKreiraj ga pritiskom na \"Export\" u Voucher Vault aplikaciji.</string> |
| 104 | + <string name="importVoucherVaultMessage">Odaberi svoj izvoz iz Voucher Vault za uvoz. \nKreiraj ga pritiskom na \"Export\" u Voucher Vault aplikaciji.</string> |
107 | 105 | <string name="barcodeId">Vrednost bar-koda</string> |
108 | 106 | <string name="sameAsCardId">Isti kao broj kartice</string> |
109 | 107 | <string name="setBarcodeId">Podesi vrednost bar-koda</string> |
|
119 | 117 | <string name="yes">Da</string> |
120 | 118 | <string name="exportPassword">Podesi lozinku da bi zaštitio svoj izvoz (opciono)</string> |
121 | 119 | <string name="exportPasswordHint">Unesi lozinku</string> |
122 | | - <string name="failedGeneratingShareURL">Nije moguće generisati URL koji se može podeliti. Molim te da prijaviš ovo developeru.</string> |
| 120 | + <string name="failedGeneratingShareURL">Nije moguće generisati URL koji se može podeliti.</string> |
123 | 121 | <string name="turn_flashlight_on">Uključi blic</string> |
124 | 122 | <string name="turn_flashlight_off">Isključi blic</string> |
125 | 123 | <string name="settings_locale">Jezik</string> |
|
155 | 153 | <string name="unarchive">Ukloni iz arhive</string> |
156 | 154 | <string name="unarchived">Kartica uklonjena iz arhive</string> |
157 | 155 | <string name="archived">Kartica dodata u arhivu</string> |
158 | | - <string name="failedLaunchingPhotoPicker">Nije moguće pronaći podržanu galerija aplikaciju</string> |
| 156 | + <string name="failedLaunchingPhotoPicker">Nije moguće pronaći podržan birač fotografija</string> |
159 | 157 | <string name="previousCard">Prethodna</string> |
160 | 158 | <string name="nextCard">Sledeća</string> |
161 | 159 | <string name="failedToOpenUrl">Prvo instalirajte internet pregledač</string> |
|
171 | 169 | <string name="height">Visina</string> |
172 | 170 | <string name="switchToFrontImage">Prebaci na prednju fotografiju</string> |
173 | 171 | <string name="switchToBarcode">Prebaci na bar-kod</string> |
174 | | - <string name="openFrontImageInGalleryApp">Otvori prednju fotografiju u galerija aplikaciji</string> |
| 172 | + <string name="openFrontImageInGalleryApp">Otvori prednju fotografiju u prikazivaču fotografija</string> |
175 | 173 | <string name="setBarcodeHeight">Postavi visinu bar-koda</string> |
176 | 174 | <string name="donate">Doniraj</string> |
177 | 175 | <string name="icon_header_click_text">Dugi pritisak za izmenu naslovne fotografije</string> |
|
191 | 189 | <item quantity="few"><xliff:g>%d</xliff:g> izabrane</item> |
192 | 190 | <item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> izabranih</item> |
193 | 191 | </plurals> |
194 | | - <string name="noGiftCardsGroup">Kreirajte par kartica, a zatim ih ovde dodeli grupi.</string> |
| 192 | + <string name="noGiftCardsGroup">Kreiraj par kartica, a zatim ih ovde dodeli grupi.</string> |
195 | 193 | <string name="noMatchingGiftCards">Nema rezultata. Pokušaj da promeniš pretragu.</string> |
196 | 194 | <string name="note">Napomena</string> |
197 | 195 | <plurals name="deleteCardsTitle"> |
|
208 | 206 | <string name="app_license">Kopileftovani slobodni softver, licenciran GPLv3+</string> |
209 | 207 | <string name="about_title_fmt">O <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string> |
210 | 208 | <string name="debug_version_fmt">Verzija: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string> |
211 | | - <string name="app_libraries">Slobodne biblioteke trećih strana: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string> |
212 | | - <string name="app_resources">Slobodni resursi trećih strana: <xliff:g id="app_resources_list">%s</xliff:g></string> |
| 209 | + <string name="app_libraries">Biblioteke trećih strana: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string> |
| 210 | + <string name="app_resources">Resursi trećih strana: <xliff:g id="app_resources_list">%s</xliff:g></string> |
213 | 211 | <string name="settings_keep_screen_on">Drži ekran uključen</string> |
214 | 212 | <string name="settings_keep_screen_on_summary">Onemogućava vremensko ograničenje gašenja ekrana dok gledate karticu</string> |
215 | 213 | <string name="settings_disable_lockscreen_while_viewing_card_summary">Onemogućava zaključavanje ekrana dok gledate karticu</string> |
216 | 214 | <string name="noCameraPermissionDirectToSystemSetting">Za skeniranje bar-kodova, Catimi će trebati pristup tvojoj kameri. Dodirnite ovde da biste promenili podešavanja dozvole.</string> |
217 | 215 | <string name="groups">Grupe</string> |
218 | 216 | <string name="group_edit">Izmeni grupu</string> |
219 | 217 | <string name="group_updated">Grupa ažurirana</string> |
220 | | - <string name="failedOpeningFileManager">Prvo instaliraj menadžer datoteka.</string> |
| 218 | + <string name="failedOpeningFileManager">Otvaranje menadžera datoteka nije uspelo.</string> |
221 | 219 | <string name="editGroup">Izmena grupe: <xliff:g>%s</xliff:g></string> |
222 | 220 | <string name="expiryStateSentence">Ističe: <xliff:g>%s</xliff:g></string> |
223 | 221 | <string name="expiryStateSentenceExpired">Istekla: <xliff:g>%s</xliff:g></string> |
|
233 | 231 | <string name="never">Nikad</string> |
234 | 232 | <string name="chooseExpiryDate">Odaberi datum isteka</string> |
235 | 233 | <string name="noBarcodeFound">Nije pronađen bar-kod</string> |
236 | | - <string name="importCatimaMessage">Odaberi svoj <i>catima.zip</i> koji želiš da uvezeš. |
237 | | -\nMožeš da ga kreiraš u Catima aplikaciji koju prenosiš iz menija Uvoz/Izvoz aplikacije pritiskom na izvoz.</string> |
238 | | - <string name="importFidmeMessage">Odaberi svoj <i>fidme-export-request-xxxxxx.zip</i> izvoz iz FidMe za uvoz, a zatim ručno izaberite tipove bar-kodova. |
239 | | -\nKreirajte ga iz svog FidMe profila tako što ćeš izabrati \"Data Protection\", a zatim pritisnuti \"Extract my data first\".</string> |
| 234 | + <string name="importCatimaMessage">Odaberi svoj export iz Carine radi importa.\nMožeš da ga kreiraš u Catima aplikaciji koju prenosiš iz menija Uvoz/Izvoz u drugoj Catima aplikaciji pritiskom na Izvoz.</string> |
| 235 | + <string name="importFidmeMessage">Odaberi svoj izvoz iz FidMe za uvoz, a zatim ručno izaberite tipove bar-kodova.\nKreirajte ga iz svog FidMe profila tako što ćeš izabrati \"Data Protection\", a zatim pritisnuti \"Extract my data first\".</string> |
240 | 236 | <string name="backImageDescription">Zadnja fotografija kartice</string> |
241 | 237 | <string name="setBackImage">Postavi zadnju fotografiju</string> |
242 | 238 | <string name="passwordRequired">Unesi lozinku</string> |
|
253 | 249 | <string name="include_if_asking_support">Ako želiš da zatražiš podršku, ubaci sledeće informacije:</string> |
254 | 250 | <string name="newBalanceSentence">Novo stanje: <xliff:g>%s</xliff:g></string> |
255 | 251 | <string name="switchToBackImage">Prebaci na zadnju fotografiju</string> |
256 | | - <string name="openBackImageInGalleryApp">Otvori zadnju fotografiju u galerija aplikaciji</string> |
| 252 | + <string name="openBackImageInGalleryApp">Otvori zadnju fotografiju u prikazivaču fotografija</string> |
257 | 253 | <string name="settings_category_title_cards">Pregled kartica</string> |
258 | 254 | <string name="addWithoutBarcode">Dodaj karticu bez bar-koda</string> |
259 | 255 | <string name="enter_card_id">Unesite broj ili tekst sa kartice</string> |
|
262 | 258 | <string name="field_must_not_be_empty">Ovo polje ne sme biti prazno</string> |
263 | 259 | <string name="manually_enter_barcode_instructions">Unesi broj ili tekst sa kartice i pritisnite bar-kod koji liči na onaj koji je na kartici.</string> |
264 | 260 | <string name="add_manually_warning_title">Skeniranje se preporučuje</string> |
265 | | - <string name="add_manually_warning_message">Za neke prodavnice, vrednost bar-koda može da se razlikuje od broja napisanog na kartici. Zbog toga, ručno unešeni bar-kod možda neće uvek funkcionisati. Toplo se preporučuje da umesto toga skeniraš bar-kod kamerom. Da li ipak želiš da nastaviš?</string> |
| 261 | + <string name="add_manually_warning_message">Za neke kartice, vrednost bar-koda može da se razlikuje od broja napisanog na kartici. Zbog toga, ručno unešeni bar-kod možda neće uvek funkcionisati. Preporučujemo da umesto toga skeniraš bar-kod kamerom. Da li ipak želiš da nastaviš?</string> |
266 | 262 | <string name="continue_">Nastavi</string> |
267 | 263 | <string name="spend">Potroši</string> |
268 | 264 | <string name="receive">Primi</string> |
|
278 | 274 | <string name="pageWithNumber">Strana <xliff:g>%d</xliff:g></string> |
279 | 275 | <string name="noCameraFoundGuideText">Čini se da tvoj uređaj nema kameru. Ako je ima, pokušaj da ponovo pokreneš uređaj. U suprotnom, koristi dugme Više opcija, koje se nalazi ispod, da bi dodao bar-kod na drugi način.</string> |
280 | 276 | <string name="sort_by_valid_from">Važi od</string> |
281 | | - <string name="generic_error_please_retry">Izvinite, nešto je pošlo naopako, molimo Vas pokušajte ponovo...</string> |
| 277 | + <string name="generic_error_please_retry">Došlo je do greške</string> |
282 | 278 | <string name="width">Širina</string> |
283 | 279 | <string name="setBarcodeWidth">Postavi širinu barkoda</string> |
284 | 280 | <string name="settings_use_volume_keys_navigation">Promeni kartice koristeći dugmad za zvuk</string> |
|
295 | 291 | <string name="settings_column_count_2">2</string> |
296 | 292 | <string name="settings_column_count_3">3</string> |
297 | 293 | <string name="settings_column_count_4">4</string> |
298 | | - <string name="addFromPkpass">Izaberi \"Passbook\" dokument (.pkpass)</string> |
| 294 | + <string name="addFromPkpass">Izaberi \"Passbook\" dokument (.pkpass/.pkpasses)</string> |
299 | 295 | <string name="card_list_widget_name">Lista kartica</string> |
300 | 296 | <string name="card_list_widget_empty">Nakon što dodate neke kartice lojalnosti u Catima, one će se pojaviti ovde. Ako imate kartice, uverite se da nisu sve arhivirane.</string> |
| 297 | + <string name="cardWithNumber">Kartica <xliff:g>%d</xliff:g></string> |
| 298 | + <string name="cardWithNumberAndLocale">Kartica <xliff:g>%d</xliff:g> (<xliff:g>%s</xliff:g>)</string> |
| 299 | + <string name="pleaseDoNotRotateTheDevice">Molimo ne rotiraj uređaj, jer će to poništiti radnju</string> |
| 300 | + <string name="acra_catima_has_crashed">Nažalost, aplikacija <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> se neočekivano zaustavila. Molimo te da nam pomogneš u popravljanju ovog problema tako što ćeš nam poslati izveštaj o grešci.</string> |
| 301 | + <string name="acra_explain_crash">Ukoliko je moguće, molimo te da dodaš još detalja o tome šta si radio ovde:</string> |
| 302 | + <string name="acra_crash_email_subject"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> izveštaj o grešci</string> |
| 303 | + <string name="pref_enable_acra">Pitaj za slanje izveštaja o grešci</string> |
| 304 | + <string name="pref_enable_acra_summary">Kada je omogućeno, bićeš upitan da prijaviš grešku kada do nje dođe. Izveštaji o grešci nikada neće biti poslati automatski.</string> |
| 305 | + <string name="copy_value">Kopiraj vrednost</string> |
| 306 | + <string name="copied_to_clipboard">Kopiramo u privremenu memoriju</string> |
| 307 | + <string name="nothing_to_copy">Nije pronađena vrednost</string> |
| 308 | + <string name="barcodeEncoding">Enkodiranje bar-koda</string> |
| 309 | + <string name="back">Nazad</string> |
301 | 310 | </resources> |
0 commit comments