You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+16-16Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -296,14 +296,14 @@ L\'elenco dei plugin downloader supportati può essere trovato</string>
296
296
<stringname="safeguards">Misure di sicurezza</string>
297
297
<stringname="patch_compat_check">Disabilita controllo compatibilità versione</string>
298
298
<stringname="patch_compat_check_description">Non limitare i patch alle versioni di app compatibili</string>
299
-
<stringname="patch_compat_check_confirmation">"La selezione di patch incompatibili può causare un'app danneggiata.
299
+
<stringname="patch_compat_check_confirmation">"La selezione di patch incompatibili può causare un\'app danneggiata.
300
300
301
301
Vuoi procedere comunque?"</string>
302
302
<stringname="suggested_version_safeguard">Richiedi versione app suggerita</string>
303
303
<stringname="suggested_version_safeguard_description">Applica la selezione della versione app suggerita</string>
304
-
<stringname="suggested_version_safeguard_confirmation">"La selezione di un'app che non è la versione suggerita potrebbe causare problemi imprevisti.
304
+
<stringname="suggested_version_safeguard_confirmation">"La selezione di un\'app che non è la versione suggerita potrebbe causare problemi imprevisti.
305
305
306
-
Vuoi procedere comunque?"</string>
306
+
Si desidera comunque procedere?"</string>
307
307
<stringname="patch_selection_safeguard">Consenti la modifica della selezione e delle opzioni delle patch</string>
308
308
<stringname="patch_selection_safeguard_description">Non impedire la selezione o la deselezione delle patch e la personalizzazione delle opzioni</string>
309
309
<stringname="patch_selection_safeguard_confirmation">"La modifica della selezione delle patch potrebbe causare problemi imprevisti.
@@ -450,7 +450,7 @@ I profili delle patch non sono interessati."</string>
450
450
<stringname="patch_selection_reset_dialog_title">Reimpostare le impostazioni predefinite delle patch?</string>
451
451
<stringname="patch_selection_reset_dialog_message">Questo ripristinerà le selezioni e le opzioni delle patch ai valori consigliati.</string>
452
452
<stringname="patch_selection_reset_package">Reimposta la selezione delle patch per l\'app</string>
453
-
<stringname="patch_selection_reset_package_dialog_description">"Stai per reimpostare la selezione delle patch per l'app \"%s\". Dovrai selezionare manualmente ogni patch di nuovo.
453
+
<stringname="patch_selection_reset_package_dialog_description">"Stai per reimpostare la selezione delle patch per l\'app \"%s\". Dovrai selezionare manualmente ogni patch di nuovo.
454
454
455
455
I profili patch non sono interessati."</string>
456
456
<stringname="patch_selection_reset_package_description">Reimposta la selezione delle patch per una singola app</string>
@@ -460,7 +460,7 @@ I profili patch non sono interessati."</string>
460
460
I profili patch non sono interessati."</string>
461
461
<stringname="patch_selection_reset_patches_description">Reimposta la selezione delle patch per una specifica raccolta di patch</string>
462
462
<stringname="patch_options_reset_package">Reimposta opzioni patch per app</string>
463
-
<stringname="patch_options_reset_package_dialog_description">"Stai per reimpostare le opzioni delle patch per l'app \"%s\". Dovrai riapplicare ogni opzione di nuovo.
463
+
<stringname="patch_options_reset_package_dialog_description">"Stai per reimpostare le opzioni delle patch per l\'app \"%s\". Dovrai riapplicare ogni opzione di nuovo.
464
464
465
465
I profili patch non sono interessati."</string>
466
466
<stringname="patch_options_reset_package_description">Reimposta le opzioni delle patch per una singola app</string>
@@ -624,10 +624,10 @@ Firma (SHA-256): %2$s"</string>
624
624
<stringname="patch_selection_reset_toast">Selezione e opzioni patch reimpostate sui valori predefiniti consigliati</string>
<stringname="non_suggested_version_warning_title">Versione non suggerita</string>
627
-
<stringname="non_suggested_version_warning_description">"La versione dell'app selezionata non corrisponde alla versione suggerita.
627
+
<stringname="non_suggested_version_warning_description">"La versione dell\'app selezionata non corrisponde alla versione suggerita.
628
628
Utilizzare la versione suggerita: %s
629
629
630
-
Per continuare comunque, disabilitare \"Richiedi versione app suggerita\" nelle impostazioni avanzate."</string>
630
+
Per continuare comunque, disattivare \"Richiedi versione app suggerita\" nelle impostazioni avanzate."</string>
631
631
<stringname="selection_warning_title">Smettere di usare i valori predefiniti?</string>
632
632
<stringname="selection_warning_description">"Si consiglia di utilizzare la selezione e le opzioni di patch predefinite. La modifica potrebbe causare problemi imprevisti.
633
633
@@ -706,15 +706,15 @@ Abilitalle di nuovo (o scegli delle alternative) e poi prova ad applicare le pat
706
706
<itemquantity="one">%d bundle</item>
707
707
<itemquantity="other">%d bundle</item>
708
708
</plurals>
709
-
<stringname="universal_patch_warning_description">"Le patch universali hanno un uso più generalizzato e non funzionano in modo affidabile come le patch che mirano ad app specifiche. Potresti riscontrare problemi durante il loro utilizzo.
709
+
<stringname="universal_patch_warning_description">"Le patch universali hanno un uso più generalizzato e non funzionano in modo affidabile come le patch che si rivolgono ad app specifiche. Potresti riscontrare problemi durante il loro utilizzo.
710
710
711
-
Devi attivare \"Mostra e consenti l'uso di patch universali\" nelle impostazioni avanzate prima di utilizzare le patch universali."</string>
711
+
Devi attivare \"Mostra & consenti l\'uso di patch universali\" nelle impostazioni avanzate prima di utilizzare le patch universali."</string>
<stringname="patches_delete_single_dialog_description">Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?</string>
947
947
<stringname="patches_delete_multiple_dialog_description">Sei sicuro di voler eliminare i bundle di patch selezionati?</string>
948
948
<stringname="about_revanced_manager">Informazioni su Morphe</string>
949
-
<stringname="revanced_manager_description">"Morphe è un progetto open-source sperimentale incentrato sulla creazione di un patching moderno e semplificato di app Android popolari
949
+
<stringname="revanced_manager_description">"Morphe è un progetto open-source sperimentale incentrato sulla creazione di un patching moderno e semplificato di popolari app Android
950
950
951
-
Open-source nel suo nucleo, Morphe prospera grazie al feedback e ai contributi della community per guidare l'innovazione futura"</string>
951
+
Open-source nel suo nucleo, Morphe prospera grazie al feedback e ai contributi della community per guidare l\'innovazione futura"</string>
0 commit comments