Skip to content

Commit 8337d7f

Browse files
stferraroweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: account-financial-reporting-15.0/account-financial-reporting-15.0-partner_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-15-0/account-financial-reporting-15-0-partner_statement/es/
1 parent 7d48fa7 commit 8337d7f

1 file changed

Lines changed: 22 additions & 11 deletions

File tree

  • partner_statement/i18n

partner_statement/i18n/es.po

Lines changed: 22 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:09+0000\n"
15-
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2026-06-17 23:46+0000\n"
15+
"Last-Translator: Gerardo Alí Ferraro Schelijasch <gerferr83@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
1717
"Language: es\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2121
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22-
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
22+
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
2323

2424
#. module: partner_statement
2525
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Tipo de Cuenta"
208208
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector
209209
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector
210210
msgid "Accounts to exclude"
211-
msgstr ""
211+
msgstr "Cuentas a Excluir"
212212

213213
#. module: partner_statement
214214
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Informe de antigüedad al %(end)s en %(currency)s"
276276
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
277277
#, python-format
278278
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
279-
msgstr ""
279+
msgstr "Informe de antigüedad a fecha de %(ending_date)s en %(currency)s"
280280

281281
#. module: partner_statement
282282
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
@@ -410,6 +410,8 @@ msgid ""
410410
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
411411
"%(currency)s"
412412
msgstr ""
413+
"Estado de cuenta detallado entre el %(starting_date)s y el %(ending_date)s "
414+
"en %(currency)s"
413415

414416
#. module: partner_statement
415417
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
@@ -418,6 +420,8 @@ msgid ""
418420
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
419421
"%(currency)s"
420422
msgstr ""
423+
"Estado de cuenta detallado del proveedor entre el %(starting_date)s y el %"
424+
"(ending_date)s en %(currency)s"
421425

422426
#. module: partner_statement
423427
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Saldo Final"
467471
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
468472
#, python-format
469473
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
470-
msgstr ""
474+
msgstr "Saldo final al %(ending_date)s en %(currency)s"
471475

472476
#. module: partner_statement
473477
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
@@ -650,7 +654,7 @@ msgstr "Por favor establezca los valores por defecto en estado de la cuenta."
650654
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
651655
#, python-format
652656
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
653-
msgstr ""
657+
msgstr "Saldo anterior al %(ending_date)s en %(currency)s"
654658

655659
#. module: partner_statement
656660
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__receivable
@@ -683,6 +687,8 @@ msgid ""
683687
"Select account codes to be excluded with a comma-separated list of "
684688
"expressions like 70%."
685689
msgstr ""
690+
"Seleccione los códigos de cuenta que se excluirán mediante una lista de "
691+
"expresiones separadas por comas, como 70%."
686692

687693
#. module: partner_statement
688694
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
@@ -704,7 +710,7 @@ msgstr "Mostrar columna Saldo"
704710
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue
705711
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
706712
msgid "Show Only Overdue"
707-
msgstr ""
713+
msgstr "Mostrar solo los vencidos"
708714

709715
#. module: partner_statement
710716
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue
@@ -713,6 +719,7 @@ msgstr ""
713719
#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue
714720
msgid "Show only lines due before the selected date"
715721
msgstr ""
722+
"Mostrar solo las líneas con vencimiento anterior a la fecha seleccionada"
716723

717724
#. module: partner_statement
718725
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
@@ -729,6 +736,7 @@ msgstr "Asistente para Informe Estado de la cuenta"
729736
#, python-format
730737
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
731738
msgstr ""
739+
"Extracto entre el %(starting_date)s y el %(ending_date)s en %(currency)s"
732740

733741
#. module: partner_statement
734742
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
@@ -765,19 +773,19 @@ msgstr "Declaración hasta:"
765773
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
766774
#, python-format
767775
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
768-
msgstr ""
776+
msgstr "Extracto hasta el %(ending_date)s en %(currency)s"
769777

770778
#. module: partner_statement
771779
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
772780
#, python-format
773781
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
774-
msgstr ""
782+
msgstr "Saldo final del proveedor al %(ending_date)s en %(currency)s"
775783

776784
#. module: partner_statement
777785
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
778786
#, python-format
779787
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
780-
msgstr ""
788+
msgstr "Saldo anterior del proveedor al %(ending_date)s en %(currency)s"
781789

782790
#. module: partner_statement
783791
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
@@ -786,12 +794,15 @@ msgid ""
786794
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
787795
"%(currency)s"
788796
msgstr ""
797+
"Estado de cuenta del proveedor entre %(starting_date)s y %(ending_date)s en %"
798+
"(currency)s"
789799

790800
#. module: partner_statement
791801
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
792802
#, python-format
793803
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
794804
msgstr ""
805+
"Estado de cuenta del proveedor a fecha de %(ending_date)s en %(currency)s"
795806

796807
#. module: partner_statement
797808
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0

0 commit comments

Comments
 (0)