@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
99"POT-Creation-Date : 2023-09-28 10:26+0000\n "
10- "PO-Revision-Date : 2024 -11-18 10:06 +0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2025 -11-10 08:36 +0000\n "
1111"Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n "
1212"Language-Team : \n "
1313"Language : it\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : \n "
1717"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
18- "X-Generator : Weblate 5.6.2 \n "
18+ "X-Generator : Weblate 5.10.4 \n "
1919
2020#. module: l10n_it_riba_oca
2121#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: l10n_it_riba_oca.view_account_config_settings_riba
@@ -60,9 +60,8 @@ msgstr "Conto accettazione"
6060
6161#. module: l10n_it_riba_oca
6262#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_credit__acceptance_amount
63- #, fuzzy
6463msgid "Acceptance Amount"
65- msgstr "Conto accettazione"
64+ msgstr "Valore accettazione"
6665
6766#. module: l10n_it_riba_oca
6867#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_slip__date_accepted
@@ -145,19 +144,23 @@ msgid ""
145144"Amount of fees charged by the bank for the RiBa collection service. If "
146145"specified, separate entries will be created for the fee payment."
147146msgstr ""
147+ "Valore della tariffa applicata dalla banca per il servizio di riscossione "
148+ "RiBa. Se indicato, verranno create registrazioni separate per il pagamento "
149+ "della tariffa."
148150
149151#. module: l10n_it_riba_oca
150152#: model:ir.model.fields,help: l10n_it_riba_oca.field_riba_credit__credit_amount
151- #, fuzzy
152153msgid "Amount the bank is crediting to the company. "
153- msgstr "Conto usato quando l'importo RiBa viene accreditato dalla banca. "
154+ msgstr "Valore che la banca sta accreditando all'azienda. "
154155
155156#. module: l10n_it_riba_oca
156157#: model:ir.model.fields,help: l10n_it_riba_oca.field_riba_credit__credit_account_id
157158msgid ""
158159"Asset account representing amounts credited by the bank. This will be "
159160"debited with the credit amount."
160161msgstr ""
162+ "Conto immobilizzazione che rappresenta i valori accreditati dalla banca. "
163+ "Questo verrà addebitato con il valore del credito."
161164
162165#. module: l10n_it_riba_oca
163166#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_slip__message_attachment_count
@@ -195,9 +198,8 @@ msgstr "Conti bancari"
195198
196199#. module: l10n_it_riba_oca
197200#: model:ir.model,name: l10n_it_riba_oca.model_riba_credit
198- #, fuzzy
199201msgid "Bank Credit Wizard for RiBa Collections"
200- msgstr "Prodotto usato come servizio per le spese di incasso RiBa"
202+ msgstr "Procedura guidata credito banca per la riscossione delle RiBa"
201203
202204#. module: l10n_it_riba_oca
203205#. odoo-python
@@ -215,16 +217,17 @@ msgstr "Conto spese bancarie"
215217
216218#. module: l10n_it_riba_oca
217219#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_credit__expense_amount
218- #, fuzzy
219220msgid "Bank Fees Amount"
220- msgstr "Conto spese bancarie "
221+ msgstr "Valore tariffe banca "
221222
222223#. module: l10n_it_riba_oca
223224#: model:ir.model.fields,help: l10n_it_riba_oca.field_riba_credit__bank_account_id
224225msgid ""
225226"Bank account from which collection fees will be paid. This account will be "
226227"credited for any expense amounts."
227228msgstr ""
229+ "Conto bancario dal quale verranno pagate le tariffe di riscossione. Questo "
230+ "conto verrà accreditato per ogni valore delle spese."
228231
229232#. module: l10n_it_riba_oca
230233#: model:ir.model.fields,help: l10n_it_riba_oca.field_riba_configuration__bank_id
@@ -431,9 +434,8 @@ msgstr "Accredito"
431434
432435#. module: l10n_it_riba_oca
433436#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_past_due__credit_account_id
434- #, fuzzy
435437msgid "Credit Account"
436- msgstr "Importo accredito "
438+ msgstr "Conto avere "
437439
438440#. module: l10n_it_riba_oca
439441#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_credit__credit_amount
@@ -597,6 +599,8 @@ msgid ""
597599"Expense account for recording bank collection fees. This account will be "
598600"debited for any fees charged by the bank."
599601msgstr ""
602+ "Conto spese per registrare le tariffe riscossione della banca. Questo conto "
603+ "verrà addebitato per ogni tariffa applicata dalla banca."
600604
601605#. module: l10n_it_riba_oca
602606#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: l10n_it_riba_oca.wizard_riba_file_export
@@ -615,9 +619,8 @@ msgstr "Esporta file RiBa"
615619
616620#. module: l10n_it_riba_oca
617621#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_configuration__past_due_fee_amount
618- #, fuzzy
619622msgid "Fee Amount"
620- msgstr "Importo spese "
623+ msgstr "Valore tariffa "
621624
622625#. module: l10n_it_riba_oca
623626#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_past_due__expense_amount
@@ -870,6 +873,8 @@ msgid ""
870873"Liability account used during RiBa acceptance. This will be credited to "
871874"reverse the acceptance entry."
872875msgstr ""
876+ "Conto passività utilizzato durante l'approvazione RiBa. Questo verrà "
877+ "accreditato per invertire la registrazione di approvazione."
873878
874879#. module: l10n_it_riba_oca
875880#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: l10n_it_riba_oca.slip_layout
@@ -982,6 +987,8 @@ msgid ""
982987"Non è possibile emettere una riba legata ad un IBAN archiviato; riga: %s , "
983988"contatto: %s"
984989msgstr ""
990+ "Non è possibile emettere una RiBa legata ad un IBAN archiviato; riga: %s , "
991+ "contatto: %s"
985992
986993#. module: l10n_it_riba_oca
987994#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_slip_line__sequence
@@ -1082,9 +1089,8 @@ msgstr "Registrazione insoluto"
10821089
10831090#. module: l10n_it_riba_oca
10841091#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_past_due__past_due_fee_amount
1085- #, fuzzy
10861092msgid "Past Due Fees Amount"
1087- msgstr "Importo effetti insoluti "
1093+ msgstr "Valore scaduto tariffe dovute "
10881094
10891095#. module: l10n_it_riba_oca
10901096#: model:ir.actions.act_window,name: l10n_it_riba_oca.action_invoice_tree1
@@ -1291,9 +1297,8 @@ msgstr "Accredito RiBa %s"
12911297
12921298#. module: l10n_it_riba_oca
12931299#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_credit__credit_account_id
1294- #, fuzzy
12951300msgid "RiBa Credit Account"
1296- msgstr "Conto RiBa"
1301+ msgstr "Conto credito RiBa"
12971302
12981303#. module: l10n_it_riba_oca
12991304#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_account_move_line__slip_line_ids
@@ -1326,9 +1331,8 @@ msgstr "Emissione RiBa"
13261331
13271332#. module: l10n_it_riba_oca
13281333#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_account_move_line__slip_line_id
1329- #, fuzzy
13301334msgid "RiBa Line"
1331- msgstr "Paga riga RiBa"
1335+ msgstr "Riga RiBa"
13321336
13331337#. module: l10n_it_riba_oca
13341338#: model:ir.actions.server,name: l10n_it_riba_oca.action_riba_payment_date
@@ -1445,9 +1449,8 @@ msgstr "Salta e conferma insoluto"
14451449
14461450#. module: l10n_it_riba_oca
14471451#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: l10n_it_riba_oca.wizard_riba_payment_date
1448- #, fuzzy
14491452msgid "Skip and Confirm Payment"
1450- msgstr "Salta e conferma insoluto "
1453+ msgstr "Salta e conferma pagamento "
14511454
14521455#. module: l10n_it_riba_oca
14531456#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_slip_line__slip_id
@@ -1509,6 +1512,8 @@ msgid ""
15091512"The bank accounts with accreditation code {acc_codes}s cannot be deleted as "
15101513"they are used in invoices. If possible, archive the bank account"
15111514msgstr ""
1515+ "I conti bancari con codice {acc_codes}s non possono essere eliminati perché "
1516+ "utilizzati nelle RiBa. Se possibile, archiviare il conto bancario"
15121517
15131518#. module: l10n_it_riba_oca
15141519#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: l10n_it_riba_oca.riba_issue_view
@@ -1554,6 +1559,8 @@ msgid ""
15541559"Total amount from the RiBa slip that was recorded during acceptance. This "
15551560"amount will be used to reverse the acceptance liability."
15561561msgstr ""
1562+ "Valore totale da distinta RiBa registrato durante l'approvazione. Questo "
1563+ "valore verrà usato per invertire la passività dell'accettazione."
15571564
15581565#. module: l10n_it_riba_oca
15591566#: model:ir.model.fields,field_description: l10n_it_riba_oca.field_riba_slip__type
0 commit comments