@@ -9,66 +9,67 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : Odoo Server 10.0\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2017-11-21 01:49+0000\n "
12- "PO-Revision-Date : 2017-11-21 01:49 +0000\n "
13- "Last-Translator : OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 \n "
12+ "PO-Revision-Date : 2026-05-31 20:46 +0000\n "
13+ "Last-Translator : Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si> \n "
1414"Language-Team : Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n "
1515"Language : sl\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : \n "
19- "Plural-Forms : nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n "
20- "%100==4 ? 2 : 3);\n "
19+ "Plural-Forms : nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
20+ "n%100==4 ? 2 : 3;\n "
21+ "X-Generator : Weblate 5.15.2\n "
2122
2223#. module: partner_phonecall_schedule
2324#: model:ir.model.fields,field_description: partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
2425#: model:ir.model.fields,field_description: partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
2526msgid "Aggregated phonecall schedule"
26- msgstr ""
27+ msgstr "Združeni urnik telefonskih klicev "
2728
2829#. module: partner_phonecall_schedule
2930#: model:ir.model.fields,help: partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
3031#: model:ir.model.fields,help: partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
3132msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
32- msgstr ""
33+ msgstr "Združitev vseh razpoložljivih urnikov telefonskih klicev. "
3334
3435#. module: partner_phonecall_schedule
3536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
3637msgid "Available for phone calls now"
37- msgstr ""
38+ msgstr "Trenutno na voljo za telefonske klice "
3839
3940#. module: partner_phonecall_schedule
4041#: model:ir.model.fields,field_description: partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
4142#: model:ir.model.fields,field_description: partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
4243msgid "Available to call"
43- msgstr ""
44+ msgstr "Na voljo za klic "
4445
4546#. module: partner_phonecall_schedule
4647#: model:ir.model.fields,help: partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
4748#: model:ir.model.fields,help: partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
4849msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
49- msgstr ""
50+ msgstr "Najprimernejši urnik, ko kontakt pričakuje klic. "
5051
5152#. module: partner_phonecall_schedule
5253#: model:ir.model,name: partner_phonecall_schedule.model_res_partner
5354msgid "Contact"
54- msgstr ""
55+ msgstr "Stik "
5556
5657#. module: partner_phonecall_schedule
5758#: model:ir.model.fields,help: partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
5859#: model:ir.model.fields,help: partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
5960msgid "Is it now a good time to call this partner?"
60- msgstr ""
61+ msgstr "Ali je zdaj primeren čas za klic tega partnerja? "
6162
6263#. module: partner_phonecall_schedule
6364#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: partner_phonecall_schedule.view_partner_form
6465msgid "Phone calls"
65- msgstr ""
66+ msgstr "Telefonski klici "
6667
6768#. module: partner_phonecall_schedule
6869#: model:ir.model.fields,field_description: partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
6970#: model:ir.model.fields,field_description: partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
7071msgid "Phonecall schedule"
71- msgstr ""
72+ msgstr "Urnik telefonskih klicev "
7273
7374#~ msgid "Partner"
7475#~ msgstr "Partner"
0 commit comments