@@ -6,113 +6,115 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 18.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2026-06-07 07:07+0000\n "
10+ "Last-Translator : Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n "
1011"Language-Team : none\n "
1112"Language : sl\n "
1213"MIME-Version : 1.0\n "
1314"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1415"Content-Transfer-Encoding : \n "
1516"Plural-Forms : nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
1617"n%100==4 ? 2 : 3;\n "
18+ "X-Generator : Weblate 5.15.2\n "
1719
1820#. module: web_notify
1921#. odoo-python
2022#: code:addons/web_notify/models/res_users.py:0
2123msgid "Danger"
22- msgstr ""
24+ msgstr "Nevarnost "
2325
2426#. module: web_notify
2527#. odoo-python
2628#: code:addons/web_notify/models/res_users.py:0
2729msgid "Default"
28- msgstr ""
30+ msgstr "Privzeto "
2931
3032#. module: web_notify
3133#. odoo-python
3234#: code:addons/web_notify/models/res_users.py:0
3335msgid "Information"
34- msgstr ""
36+ msgstr "Informacije "
3537
3638#. module: web_notify
3739#: model:ir.model.fields,field_description: web_notify.field_res_users__notify_danger_channel_name
3840msgid "Notify Danger Channel Name"
39- msgstr ""
41+ msgstr "Naziv kanala za obveščanje o nevarnosti "
4042
4143#. module: web_notify
4244#: model:ir.model.fields,field_description: web_notify.field_res_users__notify_default_channel_name
4345msgid "Notify Default Channel Name"
44- msgstr ""
46+ msgstr "Naziv privzetega kanala za obveščanje "
4547
4648#. module: web_notify
4749#: model:ir.model.fields,field_description: web_notify.field_res_users__notify_info_channel_name
4850msgid "Notify Info Channel Name"
49- msgstr ""
51+ msgstr "Naziv informacijskega kanala za obveščanje "
5052
5153#. module: web_notify
5254#: model:ir.model.fields,field_description: web_notify.field_res_users__notify_success_channel_name
5355msgid "Notify Success Channel Name"
54- msgstr ""
56+ msgstr "Naziv kanala za obveščanje o uspehu "
5557
5658#. module: web_notify
5759#: model:ir.model.fields,field_description: web_notify.field_res_users__notify_warning_channel_name
5860msgid "Notify Warning Channel Name"
59- msgstr ""
61+ msgstr "Naziv kanala za obveščanje o opozorilih "
6062
6163#. module: web_notify
6264#. odoo-javascript
6365#: code:addons/web_notify/static/src/js/services/notification_services.esm.js:0
6466msgid "Open"
65- msgstr ""
67+ msgstr "Odpri "
6668
6769#. module: web_notify
6870#. odoo-python
6971#: code:addons/web_notify/models/res_users.py:0
7072msgid "Sending a notification to another user is forbidden."
71- msgstr ""
73+ msgstr "Pošiljanje obvestil drugemu uporabniku ni dovoljeno. "
7274
7375#. module: web_notify
7476#. odoo-python
7577#: code:addons/web_notify/models/res_users.py:0
7678msgid "Success"
77- msgstr ""
79+ msgstr "Uspeh "
7880
7981#. module: web_notify
8082#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: web_notify.view_users_form_simple_modif_inherit
8183msgid "Test danger notification"
82- msgstr ""
84+ msgstr "Test obvestila o nevarnosti "
8385
8486#. module: web_notify
8587#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: web_notify.view_users_form_simple_modif_inherit
8688msgid "Test default notification"
87- msgstr ""
89+ msgstr "Test privzetega obvestila "
8890
8991#. module: web_notify
9092#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: web_notify.view_users_form_simple_modif_inherit
9193msgid "Test info notification"
92- msgstr ""
94+ msgstr "Test informacijskega obvestila "
9395
9496#. module: web_notify
9597#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: web_notify.view_users_form_simple_modif_inherit
9698msgid "Test success notification"
97- msgstr ""
99+ msgstr "Test obvestila o uspehu "
98100
99101#. module: web_notify
100102#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: web_notify.view_users_form_simple_modif_inherit
101103msgid "Test warning notification"
102- msgstr ""
104+ msgstr "Test opozorilnega obvestila "
103105
104106#. module: web_notify
105107#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: web_notify.view_users_form_simple_modif_inherit
106108msgid "Test web notify"
107- msgstr ""
109+ msgstr "Test spletnega obvestila "
108110
109111#. module: web_notify
110112#: model:ir.model,name: web_notify.model_res_users
111113msgid "User"
112- msgstr ""
114+ msgstr "Uporabnik "
113115
114116#. module: web_notify
115117#. odoo-python
116118#: code:addons/web_notify/models/res_users.py:0
117119msgid "Warning"
118- msgstr ""
120+ msgstr "Opozorilo "
0 commit comments