-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.6k
Expand file tree
/
Copy pathgl.json
More file actions
3059 lines (3059 loc) · 197 KB
/
gl.json
File metadata and controls
3059 lines (3059 loc) · 197 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"a11y": {
"jump_first_invite": "Vai ó primeiro convite.",
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s mensaxe non lidas.",
"one": "1 mensaxe non lida."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s mensaxes non lidas incluíndo mencións.",
"one": "1 mención non lida."
},
"room_name": "Sala %(name)s",
"unread_messages": "Mensaxes non lidas.",
"user_menu": "Menú de usuaria"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Vaite a primeira sala non lida.",
"action": {
"accept": "Aceptar",
"add": "Engadir",
"add_existing_room": "Engadir sala existente",
"add_people": "Engadir persoas",
"approve": "Aprobar",
"back": "Atrás",
"call": "Chamar",
"cancel": "Cancelar",
"change": "Cambiar",
"clear": "Limpar",
"click_to_copy": "Click para copiar",
"close": "Pechar",
"collapse": "Pechar",
"complete": "Completar",
"confirm": "Confirmar",
"continue": "Continuar",
"copy": "Copiar",
"copy_link": "Copiar ligazón",
"create": "Crear",
"create_a_room": "Crear unha sala",
"create_account": "Crear conta",
"decline": "Rexeitar",
"delete": "Eliminar",
"disable": "Desactivar",
"disconnect": "Desconectar",
"dismiss": "Rexeitar",
"done": "Feito",
"download": "Descargar",
"edit": "Editar",
"enable": "Activar",
"enter_fullscreen": "Ir a pantalla completa",
"exit_fullscreeen": "Saír de pantalla completa",
"expand": "Despregar",
"explore_public_rooms": "Explorar salas públicas",
"explore_rooms": "Explorar salas",
"export": "Exportar",
"forward": "Reenviar",
"go": "Ir",
"go_back": "Atrás",
"got_it": "Vale",
"hide_advanced": "Ocultar Avanzado",
"hold": "Colgar",
"ignore": "Ignorar",
"import": "Importar",
"invite": "Convidar",
"invite_to_space": "Convidar ao espazo",
"invites_list": "Convites",
"join": "Únete",
"learn_more": "Saber máis",
"leave": "Saír",
"leave_room": "Deixar a sala",
"logout": "Saír",
"manage": "Xestionar",
"maximise": "Maximizar",
"mention": "Mención",
"minimise": "Minimizar",
"new_room": "Nova sala",
"new_video_room": "Nova sala de vídeo",
"next": "Seguinte",
"no": "Non",
"open": "Abrir",
"quote": "Cita",
"react": "Reacciona",
"refresh": "Actualizar",
"register": "Rexistrar",
"remove": "Eliminar",
"rename": "Cambiar nome",
"reply": "Resposta",
"reply_in_thread": "Responder nun fío",
"report_content": "Denunciar contido",
"resend": "Volver a enviar",
"reset": "Restablecer",
"resume": "Retomar",
"retry": "Reintentar",
"review": "Revisar",
"revoke": "Revogar",
"save": "Gardar",
"search": "Busca",
"send_report": "Enviar denuncia",
"share": "Compartir",
"show": "Mostar",
"show_advanced": "Mostrar Avanzado",
"show_all": "Mostrar todo",
"sign_in": "Acceder",
"sign_out": "Saír",
"skip": "Saltar",
"start": "Comezar",
"start_chat": "Iniciar conversa",
"start_new_chat": "Iniciar un novo chat",
"stop": "Deter",
"submit": "Enviar",
"subscribe": "Subscribir",
"transfer": "Transferir",
"trust": "Confiar",
"try_again": "Intentar outra vez",
"unban": "Non bloquear",
"unignore": "Non ignorar",
"unpin": "Desafixar",
"unsubscribe": "Baixa na subscrición",
"update": "Actualizar",
"upgrade": "Mellorar",
"upload": "Subir",
"verify": "Verificar",
"view": "Vista",
"view_all": "Ver todo",
"view_list": "Ver lista",
"view_message": "Ver mensaxe",
"view_source": "Ver fonte",
"yes": "Si",
"zoom_in": "Achegar",
"zoom_out": "Alonxar"
},
"analytics": {
"accept_button": "Iso está ben",
"bullet_1": "<Bold>Non</Bold> rexistramos o teu perfil nin datos da conta",
"bullet_2": "<Bold>Non</Bold> compartimos a información con terceiras partes",
"consent_migration": "Consentiches con anterioridade compartir datos anónimos de uso con nós. Estamos actualizando o seu funcionamento.",
"disable_prompt": "Podes desactivar esto cando queiras non axustes",
"enable_prompt": "Axuda a mellorar %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "Comparte datos anónimos para axudarnos a identificar os problemas. Nada persoal. Nin con terceiras partes. <LearnMoreLink>Coñece máis</LearnMoreLink>",
"privacy_policy": "Podes ler os nosos termos <PrivacyPolicyUrl>aquí</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data": "Axúdanos a atopar problemas e mellorar %(analyticsOwner)s compartindo datos anónimos de uso. Para comprender de que xeito as persoas usan varios dispositivos imos crear un identificador aleatorio compartido polos teus dispositivos.",
"shared_data_heading": "Calquera do seguinte podería ser compartido:"
},
"auth": {
"account_clash": "A tú conta (%(newAccountId)s) foi rexistrada, pero iniciaches sesión usando outra conta (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Continúa coa conta anterior",
"account_deactivated": "Esta conta foi desactivada.",
"autodiscovery_generic_failure": "Fallo ó obter a configuración de autodescubrimento desde o servidor",
"autodiscovery_invalid": "Resposta de descubrimento do servidor non válida",
"autodiscovery_invalid_hs": "O URL do servidor non semella ser un servidor Matrix válido",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url non válido para m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "O URL do servidor de identidade non semella ser un servidor de identidade válido",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url para m.identity_server non válida",
"autodiscovery_invalid_is_response": "Resposta de descubrimento de identidade do servidor non válida",
"autodiscovery_invalid_json": "JSON non válido",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor de identidade",
"captcha_description": "Este servidor quere asegurarse de que non es un robot.",
"change_password_action": "Cambiar contrasinal",
"change_password_confirm_invalid": "Non concordan os contrasinais",
"change_password_confirm_label": "Confirma o contrasinal",
"change_password_current_label": "Contrasinal actual",
"change_password_empty": "Os contrasinais non poden estar baleiros",
"change_password_mismatch": "Os contrasinais novos non coinciden",
"change_password_new_label": "Novo contrasinal",
"continue_with_idp": "Continuar con %(provider)s",
"continue_with_sso": "Continúa con %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "Despregable de países",
"create_account_prompt": "Acabas de coñecernos? <a>Crea unha conta</a>",
"create_account_title": "Crea unha conta",
"email_discovery_text": "Usa o email para ser opcionalmente descubrible para os contactos existentes.",
"email_field_label": "Correo electrónico",
"email_field_label_invalid": "Non semella un enderezo válido",
"email_field_label_required": "Escribe enderezo email",
"email_help_text": "Engade un email para poder restablecer o contrasinal.",
"email_phone_discovery_text": "Usa un email ou teléfono para ser (opcionalmente) descubrible polos contactos existentes.",
"failed_connect_identity_server": "Non se acadou o servidor de identidade",
"failed_connect_identity_server_other": "Podes acceder, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade volva a conectarse. Se continúas vendo este aviso, comproba os axustes ou contacta coa administración.",
"failed_connect_identity_server_register": "Podes rexistrarte, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade volte a conectarse. Se segues a ver este aviso, comproba os axustes ou contacta coa administración.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Podes restablecer o contrasinal, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade se conecte. Se segues a ver este aviso comproba os axustes ou contacta coa administración.",
"failed_homeserver_discovery": "Fallo ao intentar o descubrimento do servidor",
"failed_query_registration_methods": "Non se puido consultar os métodos de rexistro soportados.",
"failed_soft_logout_auth": "Fallo na reautenticación",
"failed_soft_logout_homeserver": "Fallo ó reautenticar debido a un problema no servidor",
"forgot_password_email_invalid": "O enderezo de email non semella ser válido.",
"forgot_password_email_required": "Debe introducir o correo electrónico ligado a súa conta.",
"forgot_password_prompt": "¿Esqueceches o contrasinal?",
"identifier_label": "Acceder con",
"incorrect_credentials": "Nome de usuaria ou contrasinal non válidos.",
"incorrect_credentials_detail": "Ten en conta que estás accedendo ao servidor %(hs)s, non a matrix.org.",
"incorrect_password": "Contrasinal incorrecto",
"log_in_new_account": "<a>Accede</a> usando a conta nova.",
"logout_dialog": {
"description": "Tes a certeza de querer saír?",
"megolm_export": "Exportar manualmente as chaves",
"setup_key_backup_title": "Perderás o acceso as túas mensaxes cifradas",
"setup_secure_backup_description_1": "As mensaxes cifradas están seguras con cifrado de extremo-a-extremo. Só ti e o correpondente(s) tedes as chaves para ler as mensaxes.",
"setup_secure_backup_description_2": "Ao saír, estas chaves serán eliminadas deste dispositivo, o que significa que non poderás ler as mensaxes cifradas a menos que teñas as chaves noutro dos teus dispositivos, ou unha copia de apoio no servidor.",
"skip_key_backup": "Non quero as miñas mensaxes cifradas"
},
"misconfigured_body": "Pídelle a administración do teu %(brand)s que comprobe a <a>configuración</a> para entradas duplicadas ou incorrectas.",
"misconfigured_title": "O teu %(brand)s está mal configurado",
"msisdn_field_description": "Outras usuarias poden convidarte ás salas usando os teus detalles de contacto",
"msisdn_field_label": "Teléfono",
"msisdn_field_number_invalid": "Non semella correcto este número, compróbao e inténtao outra vez",
"msisdn_field_required_invalid": "Escribe número de teléfono",
"no_hs_url_provided": "Non se estableceu URL do servidor",
"oidc": {
"error_title": "Non puidemos conectarte",
"missing_or_invalid_stored_state": "Pedíramoslle ao teu navegador que lembrase o teu servidor de inicio para acceder, pero o navegador esqueceuno. Vaite á páxina de conexión e inténtao outra vez."
},
"password_field_label": "Escribe contrasinal",
"password_field_strong_label": "Ben, bo contrasinal!",
"password_field_weak_label": "O contrasinal é admisible, pero inseguro",
"phone_label": "Teléfono",
"phone_optional_label": "Teléfono (optativo)",
"register_action": "Crear conta",
"registration": {
"continue_without_email_description": "Lembra que se non engades un email e esqueces o contrasinal <b>perderás de xeito permanente o acceso á conta</b>.",
"continue_without_email_field_label": "Email (optativo)",
"continue_without_email_title": "Continuando sen email"
},
"registration_disabled": "O rexistro está desactivado neste servidor.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Escribe un número de teléfono (requerido neste servidor)",
"registration_successful": "Rexistro correcto",
"registration_username_in_use": "Ese nome de usuaria xa está pillado. Inténtao con outro, ou se es ti, conéctate.",
"registration_username_unable_check": "Non se puido comprobar se o nome de usuaria xa está en uso. Inténtao máis tarde.",
"registration_username_validation": "Usa só minúsculas, números, trazos e trazos baixos",
"reset_password": {
"devices_logout_success": "Pechaches a sesión en tódolos dispositivos e non recibirás notificacións push. Para reactivalas notificacións volve a acceder en cada dispositivo.",
"other_devices_logout_warning_1": "Ao pechar sesión nos teus dispositivos eliminarás as chaves de cifrado de mensaxes gardadas neles, facendo ilexible o historial de conversas cifrado.",
"other_devices_logout_warning_2": "Se queres manter o acceso ao historial de conversas en salas cifradas, configura a Copia de Apoio das Chaves ou exporta as chaves das mensaxes desde un dos teus dispositivos antes de continuar.",
"password_not_entered": "Debe introducir un novo contrasinal.",
"passwords_mismatch": "Os novos contrasinais deben ser coincidentes.",
"reset_successful": "Restableceuse o contrasinal.",
"return_to_login": "Volver a pantalla de acceso"
},
"reset_password_email_field_description": "Usa un enderezo de email para recuperar a túa conta",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Escribe o enderzo de email (requerido neste servidor)",
"reset_password_email_not_found_title": "Non se atopou este enderezo de correo",
"server_picker_custom": "Outro servidor de inicio",
"server_picker_description": "Podes usar as opcións personalizadas do servidor para acceder a outros servidores Matrix indicando o URL do servidor de inicio. Así podes usar %(brand)s cunha conta Matrix rexistrada nun servidor diferente.",
"server_picker_description_matrix.org": "Únete a millóns de persoas gratuitamente no maior servidor público",
"server_picker_dialog_title": "Decide onde queres crear a túa conta",
"server_picker_explainer": "Usa o teu servidor de inicio Matrix preferido, ou usa o teu propio.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Non se puido validar o servidor de inicio",
"server_picker_intro": "Chamámoslle 'Servidores de Inicio' aos lugares onde podes ter a túa conta.",
"server_picker_invalid_url": "URL non válido",
"server_picker_learn_more": "Acerca dos servidores de inicio",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org é o servidor público máis grande do mundo, podería ser un bo lugar para comezar.",
"server_picker_required": "Indica un servidor de inicio",
"server_picker_title": "Conecta co teu servidor de inicio",
"server_picker_title_default": "Opcións do servidor",
"server_picker_title_registration": "Crea a conta en",
"session_logged_out_description": "Por seguridade, pechouse a sesión. Por favor, conéctate outra vez.",
"session_logged_out_title": "Desconectada",
"set_email": {
"description": "Isto permitiralle restablecer o seu contrasinal e recibir notificacións.",
"verification_pending_description": "Comprobe o seu correo electrónico e pulse na ligazón que contén. Unha vez feito iso prema continuar.",
"verification_pending_title": "Verificación pendente"
},
"set_email_prompt": "Quere establecer un enderezo de correo electrónico?",
"sign_in_instead_prompt": "Xa tes unha conta? <a>Conecta aquí</a>",
"sign_in_or_register": "Conéctate ou Crea unha Conta",
"sign_in_or_register_description": "Usa a túa conta ou crea unha nova para continuar.",
"sign_in_prompt": "Tes unha conta? <a>Conéctate</a>",
"sign_in_with_sso": "Entrar usando Single Sign On",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "Eliminar todos os datos",
"clear_data_description": "O baleirado dos datos da sesión é permanente. As mensaxes cifradas perderánse a menos que as súas chaves estiveren nunha copia de apoio.",
"clear_data_title": "¿Baleirar todos os datos desta sesión?"
},
"soft_logout_heading": "Estás desconectada",
"soft_logout_intro_password": "Escribe o contrasinal para acceder e retomar o control da túa conta.",
"soft_logout_intro_sso": "Conéctate e recupera o acceso a túa conta.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Non podes conectar a conta. Contacta coa administración do teu servidor para máis información.",
"soft_logout_subheading": "Baleirar datos personais",
"sso_complete_in_browser_dialog_title": "Abre o navegador para realizar a Conexión",
"sso_failed_missing_storage": "Pedíramoslle ao teu navegador que lembrase o teu servidor de inicio para acceder, pero o navegador esqueceuno. Vaite á páxina de conexión e inténtao outra vez.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Ou %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "Se te uniches a moitas salas, esto podería levarnos un anaco",
"uia": {
"code": "Código",
"email": "Para crear a conta, abre a ligazón no email que che acabamos de enviar a %(emailAddress)s.",
"email_auth_header": "Comproba o teu email para continuar",
"email_resend_prompt": "Non o recibiches? <a>Volver a enviar</a>",
"email_resent": "Reenviado!",
"fallback_button": "Inicie a autenticación",
"msisdn": "Enviouse unha mensaxe de texto a %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect": "Testemuño incorrecto",
"msisdn_token_prompt": "Por favor introduza o código que contén:",
"password_prompt": "Confirma a túa identidade escribindo o contrasinal da conta embaixo.",
"recaptcha_missing_params": "Falta a chave pública do captcha na configuración do servidor. Informa desto á administración do teu servidor.",
"sso_body": "Confirma que queres engadir este email usando Single Sign On como proba de identidade.",
"sso_failed": "Algo fallou ao intentar confirma a túa identidade. Cancela e inténtao outra vez.",
"sso_postauth_body": "Preme no botón inferior para confirmar a túa identidade.",
"sso_postauth_title": "Confirma para continuar",
"sso_preauth_body": "Para continuar, usa Single Sign On para probar a túa identidade.",
"sso_title": "Usar Single Sign On para continuar",
"terms": "Revisa e acepta as cláusulas deste servidor:",
"terms_invalid": "Revisa e acepta todas as cláusulas do servidor"
},
"unsupported_auth_email": "Este servidor non soporta o acceso usando enderezos de email.",
"unsupported_auth_msisdn": "O servidor non soporta a autenticación con número de teléfono.",
"username_field_required_invalid": "Escribe nome de usuaria",
"username_in_use": "Este nome de usuaria xa está pillado, inténtao con outro."
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "Se hai contexto que cres que axudaría a analizar o problema, como o que estabas a facer, ID da sala, ID da usuaria, etc., por favor inclúeo aquí.",
"before_submitting": "Antes de enviar os rexistros, deberías <a>abrir un informe en GitHub</a> para describir o problema.",
"collecting_information": "Obtendo información sobre a versión da app",
"collecting_logs": "Obtendo rexistros",
"create_new_issue": "Por favor <newIssueLink>abre un novo informe</newIssueLink> en GitHub para poder investigar o problema.",
"description": "Os rexistros de depuración conteñen datos de uso da aplicación incluíndo o teu nome de usuaria, os IDs ou alias das salas que visitaches, os elementos da IU cos que interactuaches así como os identificadores de outras usuarias.",
"download_logs": "Descargar rexistro",
"downloading_logs": "Descargando o rexistro",
"error_empty": "Cóntanos o que fallou ou, mellor aínda, abre un informe en GitHub que describa o problema.",
"github_issue": "Informe en GitHub",
"introduction": "Se informaches do fallo en GitHub, os rexistros poden ser útiles para arranxar o problema. ",
"log_request": "Para axudarnos a evitar esto no futuro, envíanos <a>o rexistro</a>.",
"logs_sent": "Informes enviados",
"matrix_security_issue": "Para informar dun asunto relacionado coa seguridade de Matrix, le a <a>Política de Revelación de Privacidade</a> de Matrix.org.",
"preparing_download": "Preparándose para descargar rexistro",
"preparing_logs": "Preparándose para enviar informe",
"send_logs": "Enviar informes",
"submit_debug_logs": "Enviar informes de depuración",
"textarea_label": "Notas",
"thank_you": "Grazas!",
"title": "Informar de fallos",
"unsupported_browser": "Lembra: o teu navegador non está soportado, polo que poderían acontecer situacións non agardadas.",
"uploading_logs": "Subindo o rexistro",
"waiting_for_server": "Agardando pola resposta do servidor"
},
"cannot_reach_homeserver": "Non se acadou o servidor",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Asegúrate de que tes boa conexión a internet, ou contacta coa administración do servidor",
"cant_load_page": "Non se puido cargar a páxina",
"chat_card_back_action_label": "Volver ao chat",
"chat_effects": {
"confetti_description": "Envía a mensaxe con confetti",
"confetti_message": "envía confetti",
"fireworks_description": "Envia a mensaxe dada con fogos de artificio",
"fireworks_message": "envía fogos de artificio",
"hearts_description": "Engádelle moitos corazóns á mensaxe",
"hearts_message": "envía corazóns",
"rainfall_description": "Envía a mensaxe dada incluíndo chuvia",
"rainfall_message": "envía chuvia",
"snowfall_description": "Engade neve caendo á mensaxe",
"snowfall_message": "envía neve",
"spaceinvaders_description": "Envía a mensaxe cun efecto de decorado espacial",
"spaceinvaders_message": "enviar invasores espaciais"
},
"common": {
"access_token": "Token de acceso",
"accessibility": "Accesibilidade",
"advanced": "Avanzado",
"analytics": "Análise",
"and_n_others": {
"other": "e %(count)s outras...",
"one": "e outra máis..."
},
"appearance": "Aparencia",
"are_you_sure": "Está segura?",
"attachment": "Anexo",
"authentication": "Autenticación",
"camera": "Cámara",
"cameras": "Cámaras",
"capabilities": "Capacidades",
"copied": "Copiado!",
"credits": "Créditos",
"dark": "Escuro",
"description": "Descrición",
"deselect_all": "Retirar selección a todos",
"device": "Dispositivo",
"edited": "editada",
"email_address": "Enderezo de correo",
"encrypted": "Cifrado",
"error": "Fallo",
"faq": "PMF",
"favourites": "Favoritas",
"feedback": "Comenta",
"filter_results": "Filtrar resultados",
"forward_message": "Reenviar mensaxe",
"general": "Xeral",
"go_to_settings": "Ir a Axustes",
"guest": "Convidada",
"help": "Axuda",
"historical": "Historial",
"home": "Inicio",
"homeserver": "Servidor de inicio",
"identity_server": "Servidor de identidade",
"image": "Imaxe",
"integration_manager": "Xestor de Integracións",
"joined": "Unícheste",
"light": "Claro",
"location": "Localización",
"low_priority": "Baixa prioridade",
"message": "Mensaxe",
"message_layout": "Disposición da mensaxe",
"microphone": "Micrófono",
"modern": "Moderna",
"mute": "Acalar",
"n_members": {
"one": "%(count)s participante",
"other": "%(count)s participantes"
},
"n_rooms": {
"one": "%(count)s sala",
"other": "%(count)s salas"
},
"name": "Nome",
"no_results": "Sen resultados",
"no_results_found": "Sen resultados",
"not_trusted": "Non confiable",
"offline": "Sen conexión",
"options": "Axustes",
"orphan_rooms": "Outras salas",
"password": "Contrasinal",
"people": "Persoas",
"preferences": "Preferencias",
"presence": "Presenza",
"preview_message": "Ei ti. Es grande!",
"privacy": "Privacidade",
"private": "Privado",
"private_room": "Sala privada",
"private_space": "Espazo privado",
"profile": "Perfil",
"public": "Público",
"public_room": "Sala pública",
"public_space": "Espazo público",
"qr_code": "Código QR",
"random": "Ao chou",
"reactions": "Reaccións",
"report_a_bug": "Informar dun fallo",
"room": "Sala",
"room_name": "Nome da sala",
"rooms": "Salas",
"secure_backup": "Copia Segura",
"select_all": "Seleccionar todos",
"server": "Servidor",
"settings": "Axustes",
"setup_secure_messages": "Configurar Mensaxes Seguras",
"show_more": "Mostrar máis",
"someone": "Alguén",
"space": "Espazo",
"spaces": "Espazos",
"sticker": "Adhesivo",
"stickerpack": "Iconas",
"success": "Parabéns",
"suggestions": "Suxestións",
"support": "Axuda",
"system_alerts": "Alertas do Sistema",
"theme": "Decorado",
"thread": "Tema",
"threads": "Conversas",
"timeline": "Cronoloxía",
"unencrypted": "Non cifrada",
"unmute": "Non acalar",
"unnamed_room": "Sala sen nome",
"unnamed_space": "Espazo sen nome",
"unverified": "Non verificada",
"user_avatar": "Imaxe de perfil",
"username": "Nome de usuaria",
"verified": "Verificada",
"video": "Vídeo",
"video_room": "Sala de vídeo",
"view_message": "Ver mensaxe",
"warning": "Aviso"
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "Notificar a toda a sala",
"command_a11y": "Autocompletado de comandos",
"command_description": "Comandos",
"emoji_a11y": "Autocompletado emoticonas",
"notification_a11y": "Autocompletado de notificacións",
"notification_description": "Notificación da sala",
"room_a11y": "Autocompletado de Salas",
"space_a11y": "Autocompletado do espazo",
"user_a11y": "Autocompletados de Usuaria",
"user_description": "Usuarias"
},
"close_sticker_picker": "Agochar adhesivos",
"edit_composer_label": "Editar mensaxe",
"format_bold": "Resaltado",
"format_code_block": "Bloque de código",
"format_inline_code": "Código",
"format_insert_link": "Escribir ligazón",
"format_italics": "Cursiva",
"format_strikethrough": "Sobrescrito",
"no_perms_notice": "Non ten permiso para comentar nesta sala",
"placeholder": "Enviar mensaxe…",
"placeholder_encrypted": "Enviar unha mensaxe cifrada…",
"placeholder_reply": "Responder…",
"placeholder_reply_encrypted": "Enviar unha resposta cifrada…",
"placeholder_thread": "Responder á conversa…",
"placeholder_thread_encrypted": "Responder á conversa cifrada…",
"poll_button": "Enquisa",
"poll_button_no_perms_description": "Non tes permiso para publicar enquisas nesta sala.",
"poll_button_no_perms_title": "Precísanse permisos",
"replying_title": "Respondendo",
"room_upgraded_link": "A conversa continúa aquí.",
"room_upgraded_notice": "Esta sala foi substituída e xa non está activa.",
"send_button_title": "Enviar mensaxe",
"send_button_voice_message": "Enviar mensaxe de voz",
"send_voice_message": "Enviar mensaxe de voz",
"stop_voice_message": "Deter a gravación",
"voice_message_button": "Mensaxe de voz"
},
"console_dev_note": "Se sabes o que estás a facer, o código de Element é aberto, podes comprobalo en GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) e colaborar!",
"console_scam_warning": "Se alguén che dixo que copies/pegues algo aquí, entón probablemente están intentando estafarte!",
"console_wait": "Agarda!",
"create_room": {
"action_create_room": "Crear sala",
"action_create_video_room": "Crear sala de vídeo",
"encrypted_video_room_warning": "Despois non poderás desfacer esto. A sala estará cifrada pero non a chamada que inclúe.",
"encrypted_warning": "Non poderás desactivar isto máis tarde. As pasarelas e a maioría de bots aínda non funcionan.",
"encryption_forced": "O servidor require que actives o cifrado nas salas privadas.",
"encryption_label": "Activar cifrado extremo-a-extremo",
"error_title": "Fallou a creación da sala",
"generic_error": "O servidor podería non estar dispoñible, con sobrecarga ou ter un fallo.",
"join_rule_change_notice": "Podes cambiar isto en calquera momento nos axustes da sala.",
"join_rule_invite": "Sala privada (só con convite)",
"join_rule_invite_label": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a esta sala.",
"join_rule_public_label": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Calquera poderá atopar e unirse a esta sala, non só os membros de <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted": "Visible para membros do espazo",
"join_rule_restricted_label": "Todas en <SpaceName/> poderán atopar e unirse a esta sala.",
"name_validation_required": "Escribe un nome para a sala",
"room_visibility_label": "Visibilidade da sala",
"title_private_room": "Crear sala privada",
"title_public_room": "Crear sala pública",
"title_video_room": "Crear sala de vídeo",
"topic_label": "Asunto (optativo)",
"unfederated": "Evitar que calquera externo a %(serverName)s se poida unir a esta sala.",
"unfederated_label_default_off": "Pode resultar útil se a sala vai ser utilizada só polo equipo de xestión interna do servidor. Non se pode cambiar máis tarde.",
"unfederated_label_default_on": "Poderías desactivalo se a sala vai ser utilizada para colaborar con equipos externos que teñen o seu propio servidor. Esto non se pode cambiar máis tarde.",
"unsupported_version": "O servidor non soporta a versión da sala indicada."
},
"create_space": {
"add_details_prompt": "Engade algún detalle para que sexa recoñecible.",
"add_details_prompt_2": "Poderás cambialo en calquera momento.",
"add_existing_rooms_description": "Elixe salas ou conversas para engadilas. Este é un espazo para ti, ninguén será notificado. Podes engadir máis posteriormente.",
"add_existing_rooms_heading": "Que queres organizar?",
"address_label": "Enderezo",
"address_placeholder": "ex. o-meu-espazo",
"done_action": "Ir ao meu espazo",
"done_action_first_room": "Ir á miña primeira sala",
"explainer": "Espazos é o novo xeito de agrupar salas e persoas. Que tipo de Espazo queres crear? Pódelo cambiar máis tarde.",
"failed_create_initial_rooms": "Fallou a creación inicial das salas do espazo",
"failed_invite_users": "Fallou o convite ao teu espazo para as seguintes usuarias: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "Convidar por nome de usuaria",
"invite_teammates_description": "Asegúrate de que as persoas axeitadas teñen acceso. Podes convidar a outras máis tarde.",
"invite_teammates_heading": "Convida ao teu equipo",
"label": "Crear un espazo",
"name_required": "Escribe un nome para o espazo",
"personal_space": "Só eu",
"personal_space_description": "Un espazo privado para organizar as túas salas",
"private_description": "Só con convite, mellor para ti ou para equipos",
"private_heading": "O teu espazo privado",
"private_personal_description": "Asegúrate de que as persoas axeitadas teñen acceso a %(name)s",
"private_personal_heading": "Con quen estás a traballar?",
"private_space": "Eu máis o meu equipo",
"private_space_description": "Un espazo privado para ti e o teu equipo",
"public_description": "Espazo aberto para calquera, mellor para comunidades",
"public_heading": "O teu espazo público",
"setup_rooms_community_description": "Crea unha sala para cada un deles.",
"setup_rooms_community_heading": "Sobre que temas queres conversar en %(spaceName)s?",
"setup_rooms_description": "Podes engadir máis posteriormente, incluíndo os xa existentes.",
"setup_rooms_private_description": "Imos crear salas para cada un deles.",
"setup_rooms_private_heading": "En que proxectos está a traballar o teu equipo?",
"share_description": "Por agora só estás ti, será incluso mellor con outras persoas.",
"share_heading": "Compartir %(name)s",
"skip_action": "Omitir por agora",
"subspace_beta_notice": "Engade un espazo ao espazo que ti xestionas.",
"subspace_dropdown_title": "Crear un espazo",
"subspace_existing_space_prompt": "Queres engadir un espazo xa existente?",
"subspace_join_rule_invite_description": "Só as persoas convidadas poderán atopar e unirse a este espazo.",
"subspace_join_rule_invite_only": "Espazo privado (só convidadas)",
"subspace_join_rule_label": "Visibilidade do espazo",
"subspace_join_rule_public_description": "Calquera poderá atopar e unirse a este espazo, non só os membros de <SpaceName/>.",
"subspace_join_rule_restricted_description": "Calquera en <SpaceName/> poderá atopar e unirse."
},
"desktop_default_device_name": "%(brand)s para Escritorio: %(platformName)s",
"devtools": {
"active_widgets": "Widgets activos",
"category_other": "Outro",
"category_room": "Sala",
"caution_colon": "Aviso:",
"client_versions": "Versións do cliente",
"developer_mode": "Modo desenvolvemento",
"developer_tools": "Ferramentas para desenvolver",
"edit_setting": "Editar axuste",
"edit_values": "Editar valores",
"empty_string": "<cadea baleira>",
"event_content": "Contido do evento",
"event_id": "ID do evento: %(eventId)s",
"event_sent": "Evento enviado!",
"event_type": "Tipo de evento",
"explore_account_data": "Explorar datos da conta",
"explore_room_account_data": "Explorar datos da conta da sala",
"explore_room_state": "Explorar estado da sala",
"failed_to_find_widget": "Houbo un fallo ao buscar o widget.",
"failed_to_load": "Fallou a carga.",
"failed_to_save": "Fallou o gardado dos axustes.",
"failed_to_send": "Fallou o envio do evento!",
"invalid_json": "Non semella un JSON válido.",
"level": "Nivel",
"number_of_users": "Número de usuarias",
"original_event_source": "Fonte orixinal do evento",
"room_id": "ID da sala: %(roomId)s",
"save_setting_values": "Gardar valores configurados",
"send_custom_account_data_event": "Enviar evento de datos da conta personalizado",
"send_custom_room_account_data_event": "Enviar evento de datos da sala personalizado",
"send_custom_state_event": "Enviar evento de estado personalizado",
"send_custom_timeline_event": "Enviar evento personalizado da cronoloxía",
"server_info": "Info do servidor",
"server_versions": "Versións do servidor",
"settable_global": "Configurable como global",
"settable_room": "Configurable na sala",
"setting_colon": "Axuste:",
"setting_definition": "Definición do axuste:",
"setting_id": "ID do axuste",
"settings_explorer": "Explorar axustes",
"show_hidden_events": "Mostrar na cronoloxía eventos ocultos",
"spaces": {
"one": "<spazo>",
"other": "<%(count)s espazos>"
},
"state_key": "Chave do estado",
"title": "Ferramentas desenvolvemento",
"toggle_event": "activar evento",
"toolbox": "Ferramentas",
"use_at_own_risk": "Esta IU non comproba os tipos dos valores. Usa baixo a túa responsabilidade.",
"value": "Valor",
"value_colon": "Valor:",
"value_in_this_room": "Valor nesta sala",
"value_this_room_colon": "Valor nesta sala:",
"values_explicit": "Valores e niveis explícitos",
"values_explicit_colon": "Valores a niveis explícitos:",
"values_explicit_room": "Valores a niveis explícitos nesta sala",
"values_explicit_this_room_colon": "Valores a niveis explícitos nesta sala:",
"view_servers_in_room": "Ver servidores na sala",
"view_source_decrypted_event_source": "Fonte descifrada do evento",
"widget_screenshots": "Activar as capturas de trebellos para aqueles que as permiten"
},
"dialog_close_label": "Pechar diálogo",
"download_completed": "Descarga realizada",
"emoji": {
"categories": "Categorías",
"category_activities": "Actividades",
"category_animals_nature": "Animais e Natureza",
"category_flags": "Bandeiras",
"category_food_drink": "Comida e Bebida",
"category_frequently_used": "Utilizado con frecuencia",
"category_objects": "Obxectos",
"category_smileys_people": "Sorrisos e Persoas",
"category_symbols": "Símbolos",
"category_travel_places": "Viaxes e Lugares",
"quick_reactions": "Reaccións rápidas"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "Cancelar busca"
},
"empty_room": "Sala baleira",
"empty_room_was_name": "Sala baleira (era %(oldName)s)",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"key_validation_text": {
"wrong_security_key": "Chave de Seguridade incorrecta"
},
"restoring": "Restablecendo chaves desde a copia",
"security_key_title": "Chave de Seguridade"
},
"bootstrap_title": "Configurando as chaves",
"confirm_encryption_setup_body": "Preme no botón inferior para confirmar os axustes do cifrado.",
"confirm_encryption_setup_title": "Confirma os axustes de cifrado",
"cross_signing_room_normal": "Esta sala está cifrada extremo-a-extremo",
"cross_signing_room_verified": "Todas nesta sala están verificadas",
"cross_signing_room_warning": "Alguén está a usar unha sesión descoñecida",
"cross_signing_user_normal": "Non verificaches esta usuaria.",
"cross_signing_user_verified": "Verificaches esta usuaria. A usuaria verificou todas as súas sesións.",
"cross_signing_user_warning": "Esta usuaria non verificou ningunha das súas sesións.",
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "A autenticidade desta mensaxe cifrada non está garantida neste dispositivo.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Cifrada por unha sesión non verificada",
"export_unsupported": "O seu navegador non soporta as extensións de criptografía necesarias",
"import_invalid_keyfile": "Non é un ficheiro de chaves %(brand)s válido",
"import_invalid_passphrase": "Fallou a comprobación de autenticación: contrasinal incorrecto?",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "O teu servidor",
"cause_2": "O servidor ao que está conectado a persoa que estás verificando",
"cause_3": "Da túa, ou da conexión a internet doutras persoas",
"cause_4": "Túas, ou da sesión doutras persoas",
"heading": "Un dos seguintes podería estar comprometido:",
"title": "As túas mensaxes non están aseguradas"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_1": "Detectouse unha nova Frase de Seguridade e chave para as Mensaxes Seguras.",
"description_2": "Esta sesión está cifrando o historial usando o novo método de recuperación.",
"title": "Novo Método de Recuperación",
"warning": "Se non configuras o novo método de recuperación, un atacante podería intentar o acceso á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e configura un novo método de recuperación nos Axustes."
},
"recovery_method_removed": {
"description_1": "Esta sesión detectou que se eliminaron a túa Frase de Seguridade e chave para Mensaxes Seguras.",
"description_2": "Se fixeches esto sen querer, podes configurar Mensaxes Seguras nesta sesión e volverá a cifrar as mensaxes da sesión cun novo método de recuperación.",
"title": "Método de Recuperación eliminado",
"warning": "Se non eliminaches o método de recuperación, un atacante podería estar a intentar acceder á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e establece un novo método de recuperación nos Axustes."
},
"set_up_toast_title": "Configurar Copia de apoio Segura",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Fai unha copia de apoio das chaves antes de saír para evitar perdelas."
},
"udd": {
"interactive_verification_button": "Verificar interactivamente usando emoji",
"other_ask_verify_text": "Pídelle a usuaria que verifique a súa sesión, ou verificaa manualmente aquí.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) conectouse a unha nova sesión sen verificala:",
"own_ask_verify_text": "Verifica a túa outra sesión usando unha das opcións inferiores.",
"own_new_session_text": "Conectácheste nunha nova sesión sen verificala:",
"title": "Non confiable"
},
"unable_to_setup_keys_error": "Non se puideron configurar as chaves",
"verification": {
"accepting": "Aceptando…",
"after_new_login": {
"device_verified": "Dispositivo verificado",
"skip_verification": "Omitir a verificación por agora",
"verify_this_device": "Verifica este dispositivo"
},
"cancelling": "Cancelando…",
"complete_action": "Vale",
"complete_description": "Verificaches esta usuaria.",
"complete_title": "Verificada!",
"explainer": "As mensaxes seguras con esta usuaria están cifradas extremo-a-extremo e non son lexibles por terceiras.",
"in_person": "Para estar seguro, fai esto en persoa ou utiliza un xeito seguro para comunicarte.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifica este dispositivo para marcalo como confiable. Confiando neste dispositivo permite que ti e outras usuarias estedes máis tranquilas ao utilizar mensaxes cifradas.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Ao verificar este dispositivo marcaralo como confiable, e as usuarias que confiaron en ti tamén confiarán nel.",
"incoming_sas_dialog_title": "Solicitude entrante de verificación",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica esta usuaria para marcala como confiable. Ao confiar nas usuarias proporcionache tranquilidade extra cando usas cifrado de extremo-a-extremo.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Ao verificar esta usuaria marcarás a súa sesión como confiable, e tamén marcará a túa sesión como confiable para elas.",
"no_support_qr_emoji": "Este dispositivo que intentas verificar non ten soporte para código QR nin verificación por emoji, que é o que %(brand)s soporta. Inténtao cun cliente diferente.",
"other_party_cancelled": "A outra parte cancelou a verificación.",
"prompt_encrypted": "Verificar todas as usuarias da sala para asegurar que é segura.",
"prompt_unencrypted": "En salas cifradas, verfica tódalas usuarias para ter certeza de que é segura.",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s",
"qr_prompt": "Escanea este código único",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Case feito! ¿está %(displayName)s mostrando as mesmas emoticonas?",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s desde %(ip)s",
"sas_caption_self": "Verifica este dispositivo confirmando que o seguinte número aparece na pantalla.",
"sas_caption_user": "Verifica esta usuaria confirmando que o seguinte número aparece na súa pantalla.",
"sas_description": "Compara o conxunto único de emoticonas se non tes cámara no outro dispositivo",
"sas_emoji_caption_user": "Verifica a usuaria confirmando que as emoticonas aparecen na súa pantalla.",
"sas_match": "Concordan",
"sas_no_match": "Non concordan",
"sas_prompt": "Compara os emoji",
"scan_qr": "Verificar escaneando",
"scan_qr_explainer": "Pídelle a %(displayName)s que escanee o teu código:",
"start_button": "Comezar a Verificación",
"successful_user": "Verificaches correctamente a %(displayName)s!",
"unsupported_method": "Non se atopa un método de verificación válido.",
"unverified_session_toast_title": "Nova sesión. Foches ti?",
"unverified_sessions_toast_description": "Revisa para asegurarte de que a túa conta está protexida",
"unverified_sessions_toast_reject": "Máis tarde",
"verification_dialog_title_device": "Verificar outro dispositivo",
"verification_dialog_title_user": "Solicitude de Verificación",
"verification_skip_warning": "Sen verificación non poderás acceder a tódalas túas mensaxes e poderían aparecer como non confiables ante outras persoas.",
"verification_success_with_backup": "O novo dispositivo xa está verificado. Ten acceso a tódalas túas mensaxes cifradas, e outra usuarias verano como confiable.",
"verification_success_without_backup": "O dispositivo xa está verificado. Outras persoas verano como confiable.",
"verify_emoji": "Verificar por emoticonas",
"verify_emoji_prompt": "Verficación por comparación de emoticonas.",
"verify_emoji_prompt_qr": "Se non podes escanear o código superior, verifica comparando as emoticonas.",
"verify_later": "Verificarei máis tarde",
"waiting_for_user_accept": "Agardando a que %(displayName)s acepte…",
"waiting_other_device": "Agardando a que verifiques no teu outro dispositivo…",
"waiting_other_device_details": "Agardando a que verifiques o teu outro dispositivo, %(deviceName)s %(deviceId)s …",
"waiting_other_user": "Agardando por %(displayName)s para verificar…"
},
"verification_requested_toast_title": "Verificación solicitada",
"verify_toast_description": "Outras usuarias poderían non confiar",
"verify_toast_title": "Verificar esta sesión"
},
"error": {
"admin_contact": "Por favor <a>contacte coa administración do servizo</a> para continuar utilizando o servizo.",
"admin_contact_short": "Contacta coa <a>administración</a>.",
"app_launch_unexpected_error": "Fallo non agardado ao preparar a app. Detalles na consola.",
"cannot_load_config": "Non se cargou o ficheiro de configuración: actualiza a páxina para reintentalo.",
"connection": "Houbo un problema de comunicación co servidor de inicio, inténtao máis tarde.",
"dialog_description_default": "Algo fallou.",
"edit_history_unsupported": "O servidor non semella soportar esta característica.",
"failed_copy": "Fallo ao copiar",
"hs_blocked": "O servidor de inicio foi bloqueado pola súa administración.",
"invalid_configuration_no_server": "Configuración non válida: non se indicou servidor por defecto.",
"invalid_json": "A configuración de Element contén JSON non válido. Corrixe o problema e recarga a páxina.",
"invalid_json_detail": "A mensaxe desde o intérprete é: %(message)s",
"invalid_json_generic": "JSON non válido",
"mau": "Este servidor acadou o límite mensual de usuarias activas.",
"misconfigured": "Element non está ben configurado",
"mixed_content": "Non se pode conectar ao servidor vía HTTP cando na barra de enderezos do navegador está HTTPS. Utiliza HTTPS ou <a>active scripts non seguros</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "O teu servidor non responde a algunhas <a>solicitudes</a>.",
"resource_limits": "Este servidor excedeu un dos seus límites de recursos.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "Limpar o almacenamento e Saír",
"clear_storage_description": "Saír e eliminar as chaves de cifrado?",
"description_1": "Atopamos un fallo intentando restablecer a súa sesión anterior.",
"description_2": "Se anteriormente utilizaches unha versión máis recente de %(brand)s, a túa sesión podería non ser compatible con esta versión. Pecha esta ventá e volve á versión máis recente.",
"description_3": "Limpando o almacenamento do navegador podería resolver o problema, pero sairás da sesión e non poderás ler o historial cifrado da conversa.",
"title": "Non se puido restaurar a sesión"
},
"something_went_wrong": "Algo fallou!",
"storage_evicted_description_1": "Faltan algúns datos da sesión, incluíndo chaves de mensaxes cifradas. Sae e volve a entrar para arranxalo, restaurando as chaves desde a copia.",
"storage_evicted_description_2": "O navegador probablemente eliminou estos datos ao quedar con pouco espazo de disco.",
"storage_evicted_title": "Faltan datos da sesión",
"tls": "Non se conectou ao servidor - por favor comprobe a conexión, asegúrese de que o<a>certificado SSL do servidor</a> sexa de confianza, e que ningún engadido do navegador estea bloqueando as peticións.",
"unknown": "Fallo descoñecido",
"unknown_error_code": "código de fallo descoñecido",
"update_power_level": "Fallo ao cambiar o nivel de permisos"
},
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"description": "Non se copiou a ligazón da sala ao portapapeis.",
"title": "Non se puido copiar ligazón da sala"
},
"error_loading_user_profile": "Non se cargou o perfil da usuaria",
"forget_room_failed": "Fallo ao esquecer sala %(errCode)s"
},
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"dm": "Chamada en curso",
"user": "%(senderName)s uniuse á chamada",
"you": "Unícheste á chamada"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s finalizou a chamada",
"you": "Finalizaches a chamada"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s está chamando",
"dm_send": "Agardando resposta",
"user": "%(senderName)s iniciou unha chamada",
"you": "Iniciaches unha chamada"
}
},
"export_chat": {
"cancelled": "Exportación cancelada",
"cancelled_detail": "Cancelouse con éxito a exportación",
"confirm_stop": "Tes a certeza de querer deter a exportación de datos? Se é así, terás que volver a iniciala.",
"creator_summary": "%(creatorName)s creou esta sala.",
"current_timeline": "Cronoloxía actual",
"enter_number_between_min_max": "Escribe un número entre %(min)s e %(max)s",
"error_fetching_file": "Erro ao obter o ficheiro",
"export_info": "Este é o inicio da exportación de <roomName/>. Exportada por <exporterDetails/> o %(exportDate)s.",
"export_successful": "Exportación correcta!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Exportado %(count)s evento en %(seconds)s segundos",
"other": "Exportados %(count)s eventos en %(seconds)s segundos"
},
"exporting_your_data": "Exportando os teus datos",
"fetched_n_events": {
"one": "Obtido %(count)s evento por agora",
"other": "Obtidos %(count)s eventos por agora"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Obtido %(count)s evento en %(seconds)ss",
"other": "Obtidos %(count)s eventos en %(seconds)ss"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Obtido %(count)s evento de %(total)s",
"other": "Obtidos %(count)s eventos de %(total)s"
},
"file_attached": "Ficheiro anexado",
"format": "Formato",
"from_the_beginning": "Desde o comezo",
"generating_zip": "Creando un ZIP",
"include_attachments": "Incluír anexos",
"media_omitted": "Omitir multimedia",
"media_omitted_file_size": "Multimedia omitido - excedeuse o límite de tamaño",
"messages": "Mensaxes",
"num_messages": "Número de mensaxes",
"num_messages_min_max": "O número de mensaxes só pode ser un número entre %(min)s e %(max)s",
"number_of_messages": "Indica un número de mensaxes",
"processing_event_n": "Procesando evento %(number)s de %(total)s",
"select_option": "Elixe entre as opcións seguintes para exportar a túa cronoloxía",
"size_limit": "Límite do tamaño",
"size_limit_min_max": "O tamaño só pode ser un número entre %(min)s MB e %(max)s MB",
"successful": "Exportación correcta",
"successful_detail": "A exportación foi correcta. Atoparala no cartafol de Descargas.",
"text": "Texto plano",
"title": "Exportar chat",
"topic": "Asunto: %(topic)s",
"unload_confirm": "Tes a certeza de querer saír durante esta exportación?"
},
"failed_load_async_component": "Non cargou! Comproba a conexión á rede e volta a intentalo.",
"feedback": {
"can_contact_label": "Podes contactar conmigo se tes algunha outra suxestión",
"comment_label": "Comentar",
"existing_issue_link": "Primeiro revisa <existingIssuesLink>a lista existente de fallo en Github</existingIssuesLink>. Non hai nada? <newIssueLink>Abre un novo</newIssueLink>.",
"may_contact_label": "Podes contactar conmigo se queres estar ao día ou comentarme algunha suxestión",
"platform_username": "A túa plataforma e nome de usuaria serán notificados para axudarnos a utilizar a túa opinión do mellor xeito posible.",
"pro_type": "PRO TIP: se inicias un novo informe, envía <debugLogsLink>rexistros de depuración</debugLogsLink> para axudarnos a investigar o problema.",
"send_feedback_action": "Enviar comentario",
"sent": "Comentario enviado"
},
"file_panel": {
"empty_description": "Anexa filecheiros desde a conversa ou arrastra e sóltaos onde queiras nunha sala.",
"empty_heading": "Non hai ficheiros visibles na sala",
"guest_note": "Debe <a>rexistrarse</a> para utilizar esta función",
"peek_note": "Debes unirte a sala para ver os seus ficheiros"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "Busca salas ou persoas",
"message_preview_heading": "Vista previa da mensaxe",
"no_perms_title": "Non tes permiso para facer isto",
"open_room": "Abrir sala",
"send_label": "Enviar",
"sending": "Enviando",
"sent": "Enviado"
},
"identity_server": {
"change": "Cambiar de servidor de identidade",
"change_prompt": "Desconectar do servidor de identidade <current /> e conectar con <new />?",
"change_server_prompt": "Se non queres usar <server /> para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces, escribe embaixo outro servidor de identidade.",
"checking": "Comprobando servidor",
"description_connected": "Neste intre usas <server></server> para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces. Aquí abaixo podes cambiar de servidor de identidade.",
"description_disconnected": "Non estás a usar un servidor de identidade. Para atopar e ser atopado polos contactos existentes que coñeces, engade un embaixo.",
"description_optional": "Usar un servidor de identidade é optativo. Se escolles non usar un, non poderás ser atopado por outras usuarias e non poderás convidar a outras polo seu email ou teléfono.",
"disconnect": "Desconectar servidor de identidade",
"disconnect_anyway": "Desconectar igualmente",
"disconnect_offline_warning": "Deberías <b>eliminar os datos personais</b> do servidor de identidade <idserver /> antes de desconectar. Desgraciadamente, o servidor <idserver /> non está en liña ou non é accesible.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Aínda estás <b>compartindo datos personais</b> no servidor de identidade <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Recomendámosche que elimines os teus enderezos de email e números de teléfono do servidor de identidade antes de desconectar del.",
"disconnect_server": "Desconectar do servidor de identidade <idserver />?",
"disconnect_warning": "Ao desconectar do teu servidor de identidade non te poderán atopar as outras usuarias e non poderás convidar a outras polo seu email ou teléfono.",
"do_not_use": "Non usar un servidor de identidade",
"error_connection": "Non hai conexión co Servidor de Identidade",
"error_invalid": "Servidor de Identidade non válido (código de estado %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "Non se aceptaron os Termos do servizo ou o servidor de identidade non é válido.",
"no_terms": "O servidor de identidade escollido non ten establecidos termos do servizo.",
"suggestions": "Deberías:",
"suggestions_1": "comprobar os engadidos do navegador por algún está bloqueando o servidor de identidade (como Privacy Badger)",
"suggestions_2": "contactar coa administración do servidor de identidade <idserver />",
"suggestions_3": "agardar e probar máis tarde",
"url": "Servidor de Identidade (%(server)s)",
"url_field_label": "Escribe o novo servidor de identidade",
"url_not_https": "O URL do servidor de identidade debe comezar HTTPS"
},
"in_space": "No espazo %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "Nos espazos %(space1Name)s e %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "No %(spaceName)s e %(count)s outro espazo.",
"other": "No espazo %(spaceName)s e %(count)s outros espazos."
},
"incompatible_browser": {
"title": "Navegador non soportado"
},
"info_tooltip_title": "Información",
"integration_manager": {
"error_connecting": "O xestor de integración non está en liña ou non é accesible desde o teu servidor.",
"error_connecting_heading": "Non se puido conectar co xestor de intregración",
"explainer": "Os xestores de integracións reciben datos de configuración, e poden modificar os widgets, enviar convites das salas, e establecer roles no teu nome.",
"manage_title": "Xestionar integracións",
"use_im": "Usa un Xestor de Integracións para xestionar bots, widgets e paquetes de adhesivos.",
"use_im_default": "Usa un Xestor de Integración <b>(%(serverName)s)</b> para xestionar bots, widgets e paquetes de adhesivos."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_title": "As Integracións están desactivadas",
"impossible_dialog_description": "O teu %(brand)s non permite que uses o Xestor de Integracións, contacta coa administración.",
"impossible_dialog_title": "Non se permiten Integracións"
},
"invite": {
"email_caption": "Convidar por email",
"email_use_default_is": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. <default>Usa o valor por defecto (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou xestionao en <settings>Axustes</settings>.",
"email_use_is": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. Xestionao en <settings>Axustes</settings>.",
"error_already_invited_room": "A usuaria xa está convidada á sala",
"error_already_invited_space": "A usuaria xa está convidada ao espazo",
"error_already_joined_room": "A usuaria xa está na sala",
"error_already_joined_space": "A usuaria xa está no espazo",
"error_bad_state": "A usuria debe ser desbloqueada antes de poder convidala.",
"error_dm": "Non puidemos crear o teu MD.",
"error_find_room": "Algo fallou ao convidar as usuarias.",
"error_find_user_description": "As seguintes usuarias poderían non existir ou non son válidas, e non se poden convidar: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "Non atopamos as seguintes usuarias",
"error_invite": "Non puidemos invitar esas usuarias. Comprobas que son correctas e intenta convidalas outra vez.",
"error_permissions_room": "Non tes permiso para convidar a xente a esta sala.",
"error_permissions_space": "Non tes permiso para convidar persoas a este espazo.",
"error_profile_undisclosed": "A usuaria podería non existir",
"error_transfer_multiple_target": "Unha chamada só se pode transferir a unha única usuaria.",
"error_unknown": "Erro descoñecido no servidor",
"error_user_not_found": "A usuaria non existe",
"error_version_unsupported_room": "O servidor da usuaria non soporta a versión da sala.",
"error_version_unsupported_space": "O servidor de inicio da usuaria non soporta a versión do Espazo.",
"failed_generic": "Fallou a operación",
"failed_title": "Fallou o convite",
"invalid_address": "Enderezo non recoñecible",
"name_email_mxid_share_room": "Convida a persoas usando o seu nome, enderezo de email, nome de usuaria (como <userId/>) ou <a>comparte esta sala</a>.",
"name_email_mxid_share_space": "Convida a persoas usando o seu nome, enderezo de email, nome de usuaria (como <userId/>) ou <a>comparte este espazo</a>.",
"name_mxid_share_room": "Convida a alguén usando o seu nome, nome de usuaria (como <userId/>) ou <a>comparte esta sala</a>.",
"name_mxid_share_space": "Convida a alguén usando o seu nome, nome de usuaria (como <userId/>) ou <a>comparte este espazo</a>.",
"recents_section": "Conversas recentes",
"room_failed_partial": "Convidamos as outras, pero as persoas de aquí embaixo non foron convidadas a <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "Non se puideron enviar algúns convites",
"room_failed_title": "Fallou o convite das usuarias para %(roomName)s",
"send_link_prompt": "Ou envía ligazón de convite",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Inicia unha conversa con alguén usando o seu nome, enderezo de email ou nome de usuaria (como <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Inicia unha conversa con alguén usando o seu nome ou nome de usuaria (como <userId/>).",