|
1938 | 1938 | "active_heading": "Arolygon gweithredol", |
1939 | 1939 | "empty_active": "Nid oes unrhyw arolygon gweithredol yn yr ystafell hon", |
1940 | 1940 | "empty_active_load_more": "Nid oes unrhyw arolygon gweithredol. Llwythwch fwy o arolygon barn y misoedd blaenorol", |
| 1941 | + "empty_active_load_more_n_days": { |
| 1942 | + "zero": "Does dim polau gweithredol ar gyfer y dyddiau diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1943 | + "one": "Does dim polau gweithredol ar gyfer y diwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1944 | + "two": "Does dim polau gweithredol ar gyfer y %(count)s ddiwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1945 | + "few": "Does dim polau gweithredol ar gyfer y %(count)s diwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1946 | + "many": "Does dim polau gweithredol ar gyfer y %(count)s diwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1947 | + "other": "Does dim polau gweithredol ar gyfer y %(count)s diwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol" |
| 1948 | + }, |
1941 | 1949 | "empty_past": "Nid oes arolygon o'r gorffennol yn yr ystafell hon", |
1942 | 1950 | "empty_past_load_more": "Nid oes unrhyw arolygon o'r gorffennol. Llwythwch fwy o arolygon barn ar gyfer y misoedd blaenorol", |
| 1951 | + "empty_past_load_more_n_days": { |
| 1952 | + "zero": "Does dim polau'r gorffennol ar gyfer y dyddiau diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1953 | + "one": "Does dim polau'r gorffennol ar gyfer y diwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1954 | + "two": "Does dim polau'r gorffennol ar gyfer y %(count)s ddiwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1955 | + "few": "Does dim polau'r gorffennol ar gyfer y %(count)s diwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1956 | + "many": "Does dim polau'r gorffennol ar gyfer y %(count)s diwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol", |
| 1957 | + "other": "Does dim polau'r gorffennol ar gyfer y %(count)s diwrnod diwethaf. Llwythwch ragor o bolau i weld polau'r misoedd blaenorol" |
| 1958 | + }, |
| 1959 | + "final_result": { |
| 1960 | + "zero": "Canlyniadau terfynol yn seiliedig ar %(count)s pleidleisiau", |
| 1961 | + "one": "Canlyniadau terfynol yn seiliedig ar %(count)s pleidlais", |
| 1962 | + "two": "Canlyniadau terfynol yn seiliedig ar %(count)s bleidlais", |
| 1963 | + "few": "Canlyniadau terfynol yn seiliedig ar %(count)s pleidlais", |
| 1964 | + "many": "Canlyniadau terfynol yn seiliedig ar %(count)s phleidlais", |
| 1965 | + "other": "Canlyniadau terfynol yn seiliedig ar %(count)s pleidlais" |
| 1966 | + }, |
1943 | 1967 | "load_more": "Llwytho mwy o arolygon barn", |
1944 | 1968 | "loading": "Wrthi'n llwytho arolygon", |
1945 | 1969 | "past_heading": "Arolygon y gorffennol", |
|
0 commit comments