|
1866 | 1866 | "extensions_empty_title": "Paranda oma tõhusust lisatarvikute, vidinate, võrgusildade ja robotite lisamise abil", |
1867 | 1867 | "files_button": "Failid", |
1868 | 1868 | "pinned_messages": { |
1869 | | - "empty_description": "Siia lisamiseks vali sõnumi ning vajuta nuppu „%(pinAction)s“", |
| 1869 | + "empty_description": "Siia lisamiseks vali sõnum ning vajuta nuppu „%(pinAction)s“", |
1870 | 1870 | "empty_title": "Et olulisi sõnumeid oleks lihtsam leida, tõsta nad esile", |
1871 | 1871 | "header": { |
1872 | 1872 | "one": "1 esiletõstetud sõnum", |
|
1877 | 1877 | "other": "Sa saad esile tõsta kuni %(count)s vidinat" |
1878 | 1878 | }, |
1879 | 1879 | "menu": "Ava menüü", |
1880 | | - "release_announcement": { |
1881 | | - "close": "Sobib", |
1882 | | - "description": "Leiad kõik esiletõstetud sõnumid siit. Uute sõnumite siia lisamiseks liigu vajaliku sõnumi kohale ja vali „Tõsta esile“.", |
1883 | | - "title": "Kõik uued esiletõstetud sõnumid" |
1884 | | - }, |
1885 | 1880 | "reply_thread": "Vasta <link>jutulõngas</link>", |
1886 | 1881 | "unpin_all": { |
1887 | 1882 | "button": "Eemalda kõik esiletõstetud sõnumid", |
|
2003 | 1998 | "inaccessible_subtitle_1": "Proovi hiljem uuesti või küsi jututoa või kogukonna haldurilt, kas sul on ligipääs olemas.", |
2004 | 1999 | "inaccessible_subtitle_2": "Astumisel jututuppa või liitumisel kogukonnaga tekkis viga %(errcode)s. Kui sa arvad, et sellise põhjusega viga ei tohiks tekkida, siis palun <issueLink>koosta veateade</issueLink>.", |
2005 | 2000 | "intro": { |
| 2001 | + "display_topic": "Teema: <topic/>", |
2006 | 2002 | "dm_caption": "Kuni kumbki teist kolmandaid osapooli liituma ei kutsu, olete siin vestluses vaid teie kahekesi.", |
| 2003 | + "edit_topic": "Teema: <topic/> (<a>muuda</a>)", |
2007 | 2004 | "enable_encryption_prompt": "Võta seadistustes krüptimine kasutusele.", |
2008 | 2005 | "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Te saate vestelda, kui kõik on liitunud", |
2009 | 2006 | "no_avatar_label": "Selleks, et teised märkaks sinu jututuba lihtsamini, palun lisa üks pilt.", |
|
2013 | 2010 | "send_message_start_dm": "Saada oma esimene sõnum kutsudes <displayName/> vestlusesse", |
2014 | 2011 | "start_of_dm_history": "See on sinu ja kasutaja <displayName/> otsesuhtluse ajaloo algus.", |
2015 | 2012 | "start_of_room": "See on <roomName/> jututoa algus.", |
2016 | | - "topic": "Teema: %(topic)s ", |
2017 | | - "topic_edit": "Teema: %(topic)s (<a>muudetud</a>)", |
2018 | 2013 | "unencrypted_warning": "Läbiv krüptimine pole kasutusel", |
2019 | 2014 | "user_created": "%(displayName)s lõi selle jututoa.", |
2020 | 2015 | "you_created": "Sa lõid selle jututoa." |
|
2069 | 2064 | "pinned_message_banner": { |
2070 | 2065 | "button_close_list": "Sulge loend", |
2071 | 2066 | "button_view_all": "Vaata kõiki", |
2072 | | - "description": "Selles jututoas on esiletõstetud sõnumeid. Nende vaatamiseks klõpsi.", |
2073 | | - "title": "<bold>%(index)s of %(length)s</bold> Esiletõstetud sõnumid" |
| 2067 | + "description": "Esiletõstetud sõnumid", |
| 2068 | + "go_to_newest_message": "Vaata siin ajajoonel esiletõstetud sõnumit ja viimast esiletõstetud sõnumit", |
| 2069 | + "go_to_next_message": "Vaata siin ajajoonel esiletõstetud sõnumit ja eelviimast esiletõstetud sõnumit", |
| 2070 | + "title": "<bold>%(index)s / %(length)s</bold> esiletõstetud sõnumit" |
2074 | 2071 | }, |
2075 | 2072 | "read_topic": "Teema lugemiseks klõpsi", |
2076 | 2073 | "rejecting": "Hülgan kutset…", |
|
2178 | 2175 | "other": "Kustutame sõnumeid %(count)s jututoas", |
2179 | 2176 | "one": "Kustutame sõnumeid %(count)s jututoas" |
2180 | 2177 | }, |
| 2178 | + "release_announcement": { |
| 2179 | + "done": "Valmis", |
| 2180 | + "filter": { |
| 2181 | + "description": "Filtreeri oma vestlusi ühe klõpsuga. Lisafiltrite nägemiseks laienda vaadet.", |
| 2182 | + "title": "Uued kiirfiltrid" |
| 2183 | + }, |
| 2184 | + "intro": { |
| 2185 | + "description": "Vestluste loend on uuendatud, et see oleks selgem ja hõlpsamini kasutatav.", |
| 2186 | + "title": "Vestlustel on uus välimus!" |
| 2187 | + }, |
| 2188 | + "next": "Edasi", |
| 2189 | + "settings": { |
| 2190 | + "description": "Sõnumite eelvaate näitamiseks või peitmiseks ava „Kõik seadistused“ > „Eelistused“ > „Jututubade loend“", |
| 2191 | + "title": "Mõned seadistused on nüüd uues kohas" |
| 2192 | + }, |
| 2193 | + "sort": { |
| 2194 | + "description": "Vestlusi võid järjestada ajalises või tähestikulises järjekorras", |
| 2195 | + "title": "Järjesta oma vestlusi" |
| 2196 | + } |
| 2197 | + }, |
2181 | 2198 | "room": { |
2182 | 2199 | "more_options": "Täiendavad seadistused", |
2183 | 2200 | "open_room": "Ava jututuba: %(roomName)s" |
|
3512 | 3529 | "unknown": "%(senderDisplayName)s muutis külaliste ligipääsureeglid alljärgnevaks - %(rule)s" |
3513 | 3530 | }, |
3514 | 3531 | "m.room.history_visibility": { |
3515 | | - "invited": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende kutsumise hetkest.", |
| 3532 | + "invited": "%(senderName)s määras, et jututoa ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende kutsumise hetkest.", |
3516 | 3533 | "joined": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende liitumise hetkest.", |
3517 | 3534 | "shared": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele.", |
3518 | 3535 | "unknown": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevase ajaloo nähtavuse olek on (%(visibility)s).", |
|
3557 | 3574 | "set": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa nimeks %(roomName)s." |
3558 | 3575 | }, |
3559 | 3576 | "m.room.pinned_events": { |
3560 | | - "changed": "%(senderName)s muutis selle jututoa klammerdatud sõnumeid.", |
3561 | | - "changed_link": "%(senderName)s muutis selle jututoa <a>klammerdatud sõnumeid</a>.", |
3562 | | - "pinned": "%(senderName)s klammerdas siin jututoas ühe sõnumi. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid.", |
3563 | | - "pinned_link": "%(senderName)s klammerdas siin jututoas <a>ühe sõnumi</a>. Vaata kõiki <b>klammerdatud sõnumeid</b>.", |
3564 | | - "unpinned": "%(senderName)s eemaldas siin jututoas klammerduse ühelt sõnumilt. Vaata kõiki klammerdatud sõnumeid.", |
3565 | | - "unpinned_link": "%(senderName)s eemaldas siin jututoas klammerduse <a>ühelt sõnumilt</a>. Vaata kõiki <b>klammerdatud sõnumeid</b>." |
| 3577 | + "changed": "%(senderName)s muutis selle jututoa esiletõstetud sõnumeid.", |
| 3578 | + "changed_link": "%(senderName)s muutis selle jututoa <a>esiletõstetud sõnumeid</a>.", |
| 3579 | + "pinned": "%(senderName)s tõstis siin jututoas ühe sõnumi esile. Vaata kõiki esiletõstetud sõnumeid.", |
| 3580 | + "pinned_link": "%(senderName)s tõstis siin jututoas <a>ühe sõnumi</a> esile. Vaata kõiki <b>esiletõstetud sõnumeid</b>.", |
| 3581 | + "unpinned": "%(senderName)s eemaldas siin jututoas esiletõstmise ühelt sõnumilt. Vaata kõiki esiletõstetud sõnumeid.", |
| 3582 | + "unpinned_link": "%(senderName)s eemaldas siin jututoas esiletõstmise <a>ühelt sõnumilt</a>. Vaata kõiki <b>esiletõstetud sõnumeid</b>." |
3566 | 3583 | }, |
3567 | 3584 | "m.room.power_levels": { |
3568 | 3585 | "changed": "%(senderName)s muutis õiguseid: %(powerLevelDiffText)s.", |
|
0 commit comments