Skip to content

Commit e75f4a6

Browse files
carmenbiancaweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 79.0% (117 of 148 strings) Translation: Free Software Foundation Europe/reuse-tool Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/eo/
1 parent 99bb71e commit e75f4a6

1 file changed

Lines changed: 9 additions & 10 deletions

File tree

po/eo.po

Lines changed: 9 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 11:49+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 21:48+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 12:48+0000\n"
1111
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n"
12-
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-"
13-
"tool/eo/>\n"
12+
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/"
13+
"reuse-tool/eo/>\n"
1414
"Language: eo\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
2020

2121
#: src/reuse/_main.py:38
2222
msgid ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ne preterpasi Meson-subprojektojn"
6767

6868
#: src/reuse/_main.py:94
6969
msgid "do not use multiprocessing"
70-
msgstr "ne uzi plurprocesorado"
70+
msgstr "ne uzi plurprocesoradon"
7171

7272
#: src/reuse/_main.py:101
7373
msgid "define root of project"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "subkomandoj"
8383

8484
#: src/reuse/_main.py:117
8585
msgid "add copyright and licensing into the header of files"
86-
msgstr "aldoni kopirajtahn kaj permesilajn informojn en la kapojn de dosieroj"
86+
msgstr "aldoni kopirajtajn kaj permesilajn informojn en la kapojn de dosieroj"
8787

8888
#: src/reuse/_main.py:120
8989
#, fuzzy
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid "list all supported SPDX licenses"
217217
msgstr "listigi ĉiujn subtenitajn SPDX-permesilojn"
218218

219219
#: src/reuse/_main.py:295
220-
#, fuzzy, python-brace-format
220+
#, python-brace-format
221221
msgid "'{dep5}' could not be decoded as UTF-8."
222-
msgstr "ne povis malkodi %s"
222+
msgstr "ne povis malkodi '{dep5}' kiel UTF-8."
223223

224224
#: src/reuse/_main.py:302
225225
#, python-brace-format
@@ -229,9 +229,8 @@ msgid ""
229229
msgstr ""
230230

231231
#: src/reuse/_util.py:262
232-
#, fuzzy
233232
msgid "no '{}' file, or could not read it"
234-
msgstr "neniu debian/copyright dosiero, aŭ ne povis legi ĝin"
233+
msgstr "neniu dosiero '{}' aŭ ne povis legi ĝin"
235234

236235
#: src/reuse/_util.py:425
237236
#, python-brace-format

0 commit comments

Comments
 (0)