You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"PROMO_CARD_2_MESSAGE": "ذكاء اصطناعي يرى ما تراه — وليس الكود فقط. يساعد على إنشاء التخطيطات، وإصلاح مشكلات واجهة المستخدم الصعبة، ويتيح لك التركيز على العمل الإبداعي.",
1880
1880
"PROMO_CARD_3": "شاهد صفحتك على أي جهاز",
1881
1881
"PROMO_CARD_3_MESSAGE": "بدّل فورًا بين عروض الهاتف والجهاز اللوحي وسطح المكتب لاكتشاف مشكلات التصميم المتجاوب مبكرًا.",
1882
1882
"PROMO_CARD_4": "الماركداون الخاص بك، كمستند حقيقي",
@@ -1951,6 +1951,7 @@ define({
1951
1951
"AI_CHAT_CLI_INSTALLING_MSG": "جارٍ تثبيت Claude Code، يرجى الانتظار. قد يستغرق هذا بعض الوقت...",
1952
1952
"AI_CHAT_CLI_RESTART_NOTE": "أعد تشغيل {APP_NAME} بعد اكتمال التثبيت.",
1953
1953
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_TITLE": "إعداد Claude Code",
1954
+
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_MSG": "تم تثبيت Claude Code ولكنه يحتاج إلى إعداد.",
1954
1955
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_BTN": "إعداد Claude Code",
1955
1956
"AI_CHAT_ADD_PROVIDER_BTN": "إضافة مزود مخصص",
1956
1957
"AI_CHAT_SETUP_NEED_HELP": "تحتاج مساعدة؟",
@@ -2066,6 +2067,7 @@ define({
2066
2067
"AI_CHAT_PLAN_FEEDBACK_PLACEHOLDER": "ما الذي تود تغييره؟",
"PROMO_CARD_2_MESSAGE": "ذكاء اصطناعي يرى ما تراه — وليس الكود فقط. يساعد على إنشاء التخطيطات، وإصلاح مشكلات واجهة المستخدم الصعبة، ويتيح لك التركيز على العمل الإبداعي.",
2245
-
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_MSG": "تم تثبيت Claude Code ولكنه يحتاج إلى إعداد.",
2246
-
"AI_CHAT_MODE_EDIT": "وضع التحرير بالذكاء الاصطناعي"
"PROMO_UPGRADE_MESSAGE": "Насладете се на безплатен достъп до тези премиум функции през следващите {0} дни:",
1878
1876
"PROMO_CARD_1": "Редактиране в преглед на живо",
1879
1877
"PROMO_CARD_1_MESSAGE": "Редактирайте текст, актуализирайте изображения, променяйте връзки, влачете елементи и още. Кодът ви се актуализира в движение.",
1878
+
"PROMO_CARD_2": "Изпробвайте идеи, създавайте страници и отстранявайте проблеми с ИИ",
1879
+
"PROMO_CARD_2_MESSAGE": "ИИ, който вижда това, което виждате и вие — не само код. Той помага за създаването на оформления, отстраняването на сложни проблеми с потребителския интерфейс и не се натрапва, за да можете да се съсредоточите върху творческата работа.",
1880
1880
"PROMO_CARD_3": "Вижте страницата си на всяко устройство",
1881
1881
"PROMO_CARD_3_MESSAGE": "Превключвайте незабавно между изгледи за телефон, таблет и настолен компютър, за да откривате проблеми с адаптивния дизайн отрано.",
1882
1882
"PROMO_CARD_4": "Вашият Markdown, като истински документ",
@@ -1951,6 +1951,7 @@ define({
1951
1951
"AI_CHAT_CLI_INSTALLING_MSG": "Инсталиране на Claude Code, моля, изчакайте. Това може да отнеме известно време...",
1952
1952
"AI_CHAT_CLI_RESTART_NOTE": "Рестартирайте {APP_NAME} след като инсталацията приключи.",
1953
1953
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_TITLE": "Настройка на Claude Code",
1954
+
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_MSG": "Claude Code е инсталиран, но трябва да бъде конфигуриран.",
1954
1955
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_BTN": "Настройване на Claude Code",
1955
1956
"AI_CHAT_ADD_PROVIDER_BTN": "Добавяне на персонализиран доставчик",
1956
1957
"AI_CHAT_SETUP_NEED_HELP": "Нуждаете се от помощ?",
@@ -2066,6 +2067,7 @@ define({
2066
2067
"AI_CHAT_PLAN_FEEDBACK_PLACEHOLDER": "Какво бихте искали да се промени?",
"PROMO_CARD_2": "Изпробвайте идеи, създавайте страници и отстранявайте проблеми с ИИ",
2244
-
"PROMO_CARD_2_MESSAGE": "ИИ, който вижда това, което виждате и вие — не само код. Той помага за създаването на оформления, отстраняването на сложни проблеми с потребителския интерфейс и не се натрапва, за да можете да се съсредоточите върху творческата работа.",
2245
-
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_MSG": "Claude Code е инсталиран, но трябва да бъде конфигуриран.",
"PROMO_UPGRADE_MESSAGE": "Užijte si bezplatný přístup k těmto prémiovým funkcím na dalších {0} dní:",
1878
1876
"PROMO_CARD_1": "Upravovat v živém náhledu",
1879
1877
"PROMO_CARD_1_MESSAGE": "Upravujte text, aktualizujte obrázky, měňte odkazy, přetahujte prvky a další. Váš kód se průběžně aktualizuje.",
1878
+
"PROMO_CARD_2": "Zkoušejte nápady, vytvářejte stránky a řešte problémy s AI",
1879
+
"PROMO_CARD_2_MESSAGE": "AI, která vidí to, co vidíte vy – nejen kód. Pomáhá vytvářet rozvržení, řešit záludné problémy s UI a nepřekáží vám, abyste se mohli soustředit na kreativní práci.",
1880
1880
"PROMO_CARD_3": "Zobrazte si svou stránku na jakémkoli zařízení",
1881
1881
"PROMO_CARD_3_MESSAGE": "Okamžitě přepínejte mezi zobrazením pro telefon, tablet a počítač, abyste včas odhalili problémy s responzivním designem.",
1882
1882
"PROMO_CARD_4": "Váš Markdown jako skutečný dokument",
@@ -1951,6 +1951,7 @@ define({
1951
1951
"AI_CHAT_CLI_INSTALLING_MSG": "Instaluje se Claude Code, vyčkejte prosím. Může to chvíli trvat...",
1952
1952
"AI_CHAT_CLI_RESTART_NOTE": "Po dokončení instalace restartujte {APP_NAME}.",
1953
1953
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_TITLE": "Nastavení Claude Code",
1954
+
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_MSG": "Claude Code je nainstalován, ale je třeba ho nakonfigurovat.",
1954
1955
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_BTN": "Nastavit Claude Code",
1955
1956
"AI_CHAT_ADD_PROVIDER_BTN": "Přidat vlastního poskytovatele",
"PROMO_CARD_2": "Zkoušejte nápady, vytvářejte stránky a řešte problémy s AI",
2244
-
"PROMO_CARD_2_MESSAGE": "AI, která vidí to, co vidíte vy – nejen kód. Pomáhá vytvářet rozvržení, řešit záludné problémy s UI a nepřekáží vám, abyste se mohli soustředit na kreativní práci.",
2245
-
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_MSG": "Claude Code je nainstalován, ale je třeba ho nakonfigurovat.",
"PROMO_UPGRADE_MESSAGE": "Nyd gratis adgang til disse premium-funktioner i de næste {0} dage:",
1878
1876
"PROMO_CARD_1": "Rediger i Live-forhåndsvisning",
1879
1877
"PROMO_CARD_1_MESSAGE": "Rediger tekst, opdater billeder, skift links, træk elementer og mere. Din kode opdateres, mens du arbejder.",
1878
+
"PROMO_CARD_2": "Prøv idéer, byg sider og løs problemer med AI",
1879
+
"PROMO_CARD_2_MESSAGE": "AI, der ser, hvad du ser — ikke kun kode. Den hjælper med at skabe layouts, løse svære UI-problemer og holder sig ude af vejen, så du kan fokusere på det kreative arbejde.",
1880
1880
"PROMO_CARD_3": "Se din side på enhver enhed",
1881
1881
"PROMO_CARD_3_MESSAGE": "Skift øjeblikkeligt mellem visninger for telefon, tablet og computer for at opdage responsive problemer tidligt.",
1882
1882
"PROMO_CARD_4": "Din Markdown, som et rigtigt dokument",
@@ -1951,6 +1951,7 @@ define({
1951
1951
"AI_CHAT_CLI_INSTALLING_MSG": "Installerer Claude Code, vent venligst. Dette kan tage et stykke tid...",
1952
1952
"AI_CHAT_CLI_RESTART_NOTE": "Genstart {APP_NAME}, når installationen er fuldført.",
1953
1953
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_TITLE": "Opsæt Claude Code",
1954
+
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_MSG": "Claude Code er installeret, men skal konfigureres.",
"PROMO_CARD_2": "Prøv idéer, byg sider og løs problemer med AI",
2244
-
"PROMO_CARD_2_MESSAGE": "AI, der ser, hvad du ser — ikke kun kode. Den hjælper med at skabe layouts, løse svære UI-problemer og holder sig ude af vejen, så du kan fokusere på det kreative arbejde.",
2245
-
"AI_CHAT_CLAUDE_LOGIN_MSG": "Claude Code er installeret, men skal konfigureres.",
2246
-
"AI_CHAT_MODE_EDIT": "AI-redigeringstilstand"
2245
+
"LIVE_DEV_ELEMENT_PROPS_CLASS_PLACEHOLDER": "Tilføj en klasse…",
2246
+
"LIVE_DEV_ELEMENT_PROPS_ID_PLACEHOLDER": "Tilføj et ID…",
0 commit comments