Skip to content

Commit 9d62343

Browse files
GiannosOBweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Translation: You Apps/Clock You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/clock-you/el/
1 parent f97c2cc commit 9d62343

File tree

1 file changed

+130
-1
lines changed

1 file changed

+130
-1
lines changed
Lines changed: 130 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,2 +1,131 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2-
<resources></resources>
2+
<resources>
3+
<string name="timer_service">Υπηρεσία χρονοδιακόπτη</string>
4+
<string name="one_time">Μία φορά</string>
5+
<string name="show_timer_quick_selection">Εμφάνιση γρήγορης επιλογής χρονοδιακόπτη</string>
6+
<plurals name="hour_minute_offset_negative">
7+
<item quantity="one">%d ώρα και %d λεπτά πίσω</item>
8+
<item quantity="other">%d ώρες και %d λεπτά πίσω</item>
9+
</plurals>
10+
<string name="timezones">Χρονικές ζώνες</string>
11+
<string name="timer_finished">Ο χρονοδιακόπτης τελείωσε</string>
12+
<string name="start_tab">Καρτέλα έναρξης</string>
13+
<string name="label">Ετικέτα</string>
14+
<string name="nothing_here">Τίποτα εδώ.</string>
15+
<string name="vibrate">Δόνηση</string>
16+
<string name="clock">Ρολόι</string>
17+
<string name="alarm">Ξυπνητήρι</string>
18+
<string name="timer">Χρονόμετρο</string>
19+
<string name="stopwatch">Χρονόμετρο</string>
20+
<string name="settings">Ρυθμίσεις</string>
21+
<string name="about">Σχετικά με</string>
22+
<string name="search">Αναζήτηση</string>
23+
<string name="new_alarm">Νέο ξυπνητήρι</string>
24+
<string name="delete_alarm">Διαγραφή ξυπνητηριού</string>
25+
<string name="stop">Σταματήστε</string>
26+
<string name="days">Ημέρες</string>
27+
<string name="time">Χρόνος</string>
28+
<string name="yes">Ναι</string>
29+
<string name="no">Όχι</string>
30+
<string name="enabled">Ενεργό</string>
31+
<string name="silent">Σιωπηλή</string>
32+
<string name="sound">Ήχος</string>
33+
<string name="custom_file">Προσαρμοσμένο αρχείο</string>
34+
<string name="default_sound">Προεπιλογή</string>
35+
<string name="start_timer">Έναρξη χρονοδιακόπτη;</string>
36+
<string name="duration_seconds">Διάρκεια: %1$s</string>
37+
<string name="alphabetic">Αλφαβητικά</string>
38+
<string name="offset">Αντιστάθμιση</string>
39+
<string name="appearance">Εμφάνιση</string>
40+
<string name="show_seconds">Εμφάνιση δευτερολέπτων</string>
41+
<string name="theme">Θέμα</string>
42+
<string name="system">Σύστημα</string>
43+
<string name="light">Φωτεινό</string>
44+
<string name="dark">Σκοτεινό</string>
45+
<string name="source_code">Πηγαίος κώδικας</string>
46+
<string name="source_code_summary">Προβολή του πηγαίου κώδικα της εφαρμογής</string>
47+
<string name="version">Έκδοση %1$s (%2$s)</string>
48+
<string name="analog_clock">Αναλογικό ρολόι</string>
49+
<string name="digital_clock">Ψηφιακό ρολόι</string>
50+
<string name="vertical_clock">Κάθετο ρολόι</string>
51+
<string name="timer_use_time_picker">Χρήση αριθμητικού πίνακα για χρονοδιακόπτες</string>
52+
<string name="delete">Διαγραφή</string>
53+
<string name="behavior">Συμπεριφορά</string>
54+
<string name="hours">Ώρες</string>
55+
<plurals name="minutes">
56+
<item quantity="one">Λεπτά</item>
57+
<item quantity="other"></item>
58+
</plurals>
59+
<string name="seconds">Δευτερόλεπτα</string>
60+
<string name="snooze">Αναβολή</string>
61+
<string name="dismiss">Αποβολή</string>
62+
<string name="same_time">Ίδια ώρα</string>
63+
<string name="repeat">Επανάληψη</string>
64+
<string name="alarm_name">Όνομα ξυπνητηριού</string>
65+
<string name="repeating">Επαναλαμβανόμενη</string>
66+
<string name="weekends">Σαββατοκύριακα</string>
67+
<string name="alarm_will_play">Το ξυπνητήρι θα ξεκινήσει σε %1$s.</string>
68+
<string name="color_scheme">Χρωματικό σχέδιο</string>
69+
<string name="from">Από</string>
70+
<plurals name="hour_offset_positive">
71+
<item quantity="one">%d ώρα μπροστά</item>
72+
<item quantity="other">%d ώρες μπροστά</item>
73+
</plurals>
74+
<plurals name="hour_offset_negative">
75+
<item quantity="one">%d ώρα πίσω</item>
76+
<item quantity="other">%d ώρες πίσω</item>
77+
</plurals>
78+
<plurals name="hour_minute_offset_positive">
79+
<item quantity="one">%d ώρα και %d λεπτά μπροστά</item>
80+
<item quantity="other">%d ώρες και %d λεπτά μπροστά</item>
81+
</plurals>
82+
<string name="available_days_0">Κ</string>
83+
<string name="available_days_1">Δ</string>
84+
<string name="available_days_2">Τ</string>
85+
<string name="to">Προς</string>
86+
<string name="amoled">Αμολέντ</string>
87+
<string name="catppuccin">Κατπουτσίνι</string>
88+
<string name="available_days_4">Π</string>
89+
<string name="available_days_5">Π</string>
90+
<string name="available_days_6">Σ</string>
91+
<string name="lap">Γύρος</string>
92+
<string name="lap_time">Χρόνος γύρου</string>
93+
<string name="overall_time">Συνολικός χρόνος</string>
94+
<string name="show_date">Εμφάνιση ημερομηνίας</string>
95+
<string name="save">Αποθήκευση</string>
96+
<string name="date_text_size">Μέγεθος κειμένου Ημερομηνίας</string>
97+
<string name="add_preset_timer">Προσθήκη προκαθορισμένου χρονοδιακόπτη</string>
98+
<string name="start">Έναρξη</string>
99+
<string name="time_text_size">Μέγεθος κειμένου Χρόνου</string>
100+
<string name="timezone">Ζώνη ώρας</string>
101+
<string name="use_a_different_time_zone_for_the_widget">Χρησιμοποιήστε μια διαφορετική ζώνη ώρας για το γραφικό στοιχείο</string>
102+
<string name="show_widget_background">Εμφάνιση φόντου του γραφικού στοιχείου</string>
103+
<string name="show_time">Εμφάνισης χρόνου</string>
104+
<string name="digital_clock_widget">Ψηφιακό γραφικό στοιχείο ρολογιού</string>
105+
<string name="notification_permission_description">Επιτρέψτε τις ειδοποιήσεις για να διασφαλίσετε ότι δεν θα χάσετε ποτέ ένα ξυπνητήρι ή ένα χρονοδιακόπτη. Θα στέλνουμε ειδοποιήσεις μόνο για τα ξυπνητήρια και τους χρονοδιακόπτες που έχετε ορίσει.</string>
106+
<string name="notification_permission_title">Άδεια ειδοποίησης</string>
107+
<string name="alarm_permission_description">Για να σας ξυπνήσει εγκαίρως, το Ρολόι σας χρειάζεται άδεια για να προγραμματίσετε ξυπνητήρια.</string>
108+
<string name="alarm_permission_title">Άδεια ξυπνητηριού</string>
109+
<string name="allow">Επιτρέψτε</string>
110+
<string name="maybe_later">Ίσως αργότερα</string>
111+
<string name="design_by">Σχεδιασμός από %1$s</string>
112+
<string name="select_clock_face">Επιλέξτε την όψη του ρολογιού</string>
113+
<string name="vibration_pattern">Μοτίβο δόνησης: %s</string>
114+
<string name="select_vibration_pattern">Επιλέξτε μοτίβο δόνησης</string>
115+
<string name="preview">Προεπισκόπηση</string>
116+
<string name="snooze_minutes">Αναβολή αναμονής %d λεπτά</string>
117+
<string name="add_minutes">Προσθέστε %d λεπτά</string>
118+
<string name="subtract_minutes">Αφαιρέστε %d λεπτά</string>
119+
<string name="date_text_color">Χρώμα κειμένου ημερομηνίας</string>
120+
<string name="time_text_color">Χρώμα κειμένου χρόνου</string>
121+
<string name="available_days_3">Τ</string>
122+
<string name="edit_alarm">Επεξεργασία Ξυπνητηριού</string>
123+
<string name="resume">Συνέχιση</string>
124+
<string name="weekdays">Καθημερινές</string>
125+
<string name="irreversible">Είσαι σίγουρος; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί!</string>
126+
<string name="select_snooze_time">Επιλέξτε χρόνο Αναβολής</string>
127+
<string name="pause">Παύση</string>
128+
<string name="add_alarm">Προσθήκη ξυπνητηριού</string>
129+
<string name="delete_world_clock">Διαγραφή παγκόσμιου ρολογιού</string>
130+
<string name="search_country_timezone">Αναζήτηση Χώρας/Ζώνης ώρας</string>
131+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)