Docs: add French translation of the generic setup guide#6266
Open
patrickwehbe wants to merge 1 commit into
Open
Docs: add French translation of the generic setup guide#6266patrickwehbe wants to merge 1 commit into
patrickwehbe wants to merge 1 commit into
Conversation
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
What is this fixing or adding?
Part of #2302 (French setup guide translations) — adds the French translation of the generic "Getting Started" / Archipelago Setup Guide (
worlds/generic/docs/setup_en.md), which is the first item listed in that umbrella issue.worlds/generic/docs/setup_fr.md— full translation, reusing the existingexample_room.pngscreenshot.setup_frTutorial (Français,setup/fr) inworlds/generic/__init__.pyand to thetutorialslist, so it shows up on the website.Terminology follows the existing merged French guides (DLCQuest, Adventure, Choo-Choo Charles, …):
seed,spoiler,patch,multimonde,lanceur,salle, with AP website button labels (Create Room,Generate,Upload File, …) kept verbatim in English. The two internal anchor links were checked against the webhost heading-slug logic inWebHostLib/markdown.py.How was this tested?
Documentation and tutorial registration only; no game logic is touched. I verified that
setup_fr.mdis in place (sotest/webhost/test_docs.py::test_has_tutorialis satisfied), that theTutorial(...)call matches the existing 6-argument pattern used by the other tutorials, and that both internal anchors resolve under the webhost slug algorithm. The webhost documentation tests run in CI on this PR.Feedback on the French wording is welcome.