@@ -9,33 +9,36 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : Odoo Server 11.0\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2017-08-01 02:44+0000\n "
12- "PO-Revision-Date : 2017-08-01 02 :44+0000\n "
13- "Last-Translator : OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 \n "
12+ "PO-Revision-Date : 2026-05-26 16 :44+0000\n "
13+ "Last-Translator : smaddlsoft <jm.veddeler@gmail.com> \n "
1414"Language-Team : German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n "
1515"Language : de\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : \n "
19- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
19+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.15.2\n "
2021
2122#. module: date_range
2223#. odoo-python
2324#: code:addons/date_range/models/date_range.py:0
2425msgid "%(name)s is not a valid range (%(date_start)s > %(date_end)s)"
25- msgstr ""
26+ msgstr "%(name)s ist kein gültiger Bereich (%(date_start)s > %(date_end)s) "
2627
2728#. module: date_range
2829#. odoo-python
2930#: code:addons/date_range/models/date_range.py:0
3031msgid "%(thisname)s overlaps %(dtname)s"
31- msgstr ""
32+ msgstr "%(thisname)s überschneidet sich mit %(dtname)s "
3233
3334#. module: date_range
3435#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.date_range_generator_view_form
3536msgid ""
3637",\n"
3738" or generate"
3839msgstr ""
40+ ",\n"
41+ " oder generieren"
3942
4043#. module: date_range
4144#: model:ir.model.constraint,message: date_range.constraint_date_range_date_range_uniq
@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "Ein Zeitbereich muss pro Unternehmen eindeutig sein!"
4548#. module: date_range
4649#: model:ir.model.constraint,message: date_range.constraint_date_range_type_date_range_type_uniq
4750msgid "A date range type must be unique per company !"
48- msgstr "Ein Zeitbereich muss pro Unternehmen eindeutig sein!"
51+ msgstr "Ein Zeitbereichstyp muss pro Unternehmen eindeutig sein!"
4952
5053#. module: date_range
5154#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__active
@@ -55,41 +58,40 @@ msgstr "Aktiv"
5558
5659#. module: date_range
5760#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__allow_overlap
58- #, fuzzy
5961msgid "Allow Overlap"
60- msgstr "Erlaube Überlappungen"
62+ msgstr "Überlappungen erlauben "
6163
6264#. module: date_range
6365#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_form_view
6466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_search
6567#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_type_search
6668msgid "Archived"
67- msgstr ""
69+ msgstr "Archiviert "
6870
6971#. module: date_range
7072#: model:ir.actions.server,name: date_range.ir_cron_autocreate_ir_actions_server
7173msgid "Auto-generate date ranges"
72- msgstr ""
74+ msgstr "Datumsbereiche automatisch generieren "
7375
7476#. module: date_range
7577#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_type_form_view
7678msgid "Auto-generation settings"
77- msgstr ""
79+ msgstr "Einstellungen für automatische Generierung "
7880
7981#. module: date_range
8082#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__autogeneration_count
8183msgid "Autogeneration Count"
82- msgstr ""
84+ msgstr "Anzahl der automatischen Generierungen "
8385
8486#. module: date_range
8587#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__autogeneration_date_start
8688msgid "Autogeneration Start Date"
87- msgstr ""
89+ msgstr "Startdatum der automatischen Generierung "
8890
8991#. module: date_range
9092#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__autogeneration_unit
9193msgid "Autogeneration Unit"
92- msgstr ""
94+ msgstr "Einheit der automatischen Generierung "
9395
9496#. module: date_range
9597#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.date_range_generator_view_form
@@ -107,12 +109,12 @@ msgstr "Unternehmen"
107109#. module: date_range
108110#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_type_form_view
109111msgid "Configuration"
110- msgstr ""
112+ msgstr "Konfiguration "
111113
112114#. module: date_range
113115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_type_form_view
114116msgid "Create"
115- msgstr ""
117+ msgstr "Erstellen "
116118
117119#. module: date_range
118120#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__create_uid
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Erstellt von"
126128#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_generator__create_date
127129#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__create_date
128130msgid "Created on"
129- msgstr "Erstellt am: "
131+ msgstr "Erstellt am"
130132
131133#. module: date_range
132134#: model:ir.model,name: date_range.model_date_range
@@ -135,9 +137,8 @@ msgstr "Datumsbereich"
135137
136138#. module: date_range
137139#: model:ir.model,name: date_range.model_date_range_generator
138- #, fuzzy
139140msgid "Date Range Generator"
140- msgstr "date.range.generator "
141+ msgstr "Generator für Datumsbereiche "
141142
142143#. module: date_range
143144#: model:ir.model,name: date_range.model_date_range_type
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Datumsbereiche"
160161#. module: date_range
161162#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__date_ranges_exist
162163msgid "Date Ranges Exist"
163- msgstr ""
164+ msgstr "Datumsbereiche vorhanden "
164165
165166#. module: date_range
166167#: model:ir.ui.menu,name: date_range.menu_date_range
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Zeiträume"
170171#. module: date_range
171172#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_type_form_view
172173msgid "Defaults for generating date ranges"
173- msgstr ""
174+ msgstr "Voreinstellungen für die Generierung von Datumsbereichen "
174175
175176#. module: date_range
176177#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__display_name
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Dauer"
188189#. module: date_range
189190#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_search
190191msgid "End Date"
191- msgstr ""
192+ msgstr "Enddatum "
192193
193194#. module: date_range
194195#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__date_end
@@ -208,12 +209,12 @@ msgstr ""
208209#. module: date_range
209210#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_search_mixin__date_range_search_id
210211msgid "Filter by period (technical field)"
211- msgstr ""
212+ msgstr "Nach Zeitraum filtern (technisches Feld) "
212213
213214#. module: date_range
214215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.date_range_generator_view_form
215216msgid "Generate"
216- msgstr ""
217+ msgstr "Generieren "
217218
218219#. module: date_range
219220#: model:ir.actions.act_window,name: date_range.date_range_generator_action
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Datumsbereiche generieren"
225226#. module: date_range
226227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_type_form_view
227228msgid "Generation"
228- msgstr ""
229+ msgstr "Generierung "
229230
230231#. module: date_range
231232#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__id
@@ -238,12 +239,14 @@ msgstr "ID"
238239#: model:ir.model.fields,help: date_range.field_date_range_type__allow_overlap
239240msgid "If set, date ranges of same type must not overlap."
240241msgstr ""
242+ "Wenn aktiviert, dürfen sich Datumsbereiche desselben Typs nicht "
243+ "überschneiden."
241244
242245#. module: date_range
243246#. odoo-python
244247#: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
245248msgid "Invalid name expression: %s"
246- msgstr ""
249+ msgstr "Ungültiger Namensausdruck: %s "
247250
248251#. module: date_range
249252#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__write_uid
@@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
262265#. module: date_range
263266#: model:ir.model,name: date_range.model_date_range_search_mixin
264267msgid "Mixin class to add a Many2one style period search field"
265- msgstr ""
268+ msgstr "Mixin-Klasse, um ein Many2one-Suchfeld für Zeiträume hinzuzufügen "
266269
267270#. module: date_range
268271#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__name
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Name"
274277#. odoo-python
275278#: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
276279msgid "No ranges to generate with these settings"
277- msgstr ""
280+ msgstr "Mit diesen Einstellungen gibt es keine Bereiche zu generieren "
278281
279282#. module: date_range
280283#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_generator__count
@@ -284,42 +287,46 @@ msgstr "Anzahl der zu generierenden Bereiche"
284287#. module: date_range
285288#: model:ir.model.fields,help: date_range.field_date_range_type__autogeneration_date_start
286289msgid "Only applies when there are no date ranges of this type yet"
287- msgstr ""
290+ msgstr "Gilt nur, wenn es noch keine Datumsbereiche dieses Typs gibt "
288291
289292#. module: date_range
290293#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.date_range_generator_view_form
291294msgid "Parameters"
292- msgstr ""
295+ msgstr "Parameter "
293296
294297#. module: date_range
295298#. odoo-python
296299#: code:addons/date_range/models/date_range_search_mixin.py:0
297300msgid "Period"
298- msgstr ""
301+ msgstr "Zeitraum "
299302
300303#. module: date_range
301304#. odoo-python
302305#: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
303306msgid "Please enter an end date, or the number of ranges to generate."
304307msgstr ""
308+ "Bitte geben Sie ein Enddatum oder die Anzahl der zu generierenden Bereiche "
309+ "an."
305310
306311#. module: date_range
307312#. odoo-python
308313#: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
309314msgid "Please set a prefix or an expression to generate the range names."
310315msgstr ""
316+ "Bitte geben Sie ein Präfix oder einen Ausdruck zur Generierung der "
317+ "Bereichsnamen an."
311318
312319#. module: date_range
313320#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_generator__range_name_preview
314321#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__range_name_preview
315322msgid "Range Name Preview"
316- msgstr ""
323+ msgstr "Vorschau Bereichsname "
317324
318325#. module: date_range
319326#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_generator__name_expr
320327#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__name_expr
321328msgid "Range name expression"
322- msgstr ""
329+ msgstr "Bereichsname-Ausdruck "
323330
324331#. module: date_range
325332#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_generator__name_prefix
@@ -329,14 +336,13 @@ msgstr "Bereichs-Präfix"
329336
330337#. module: date_range
331338#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__date_range_ids
332- #, fuzzy
333339msgid "Ranges"
334340msgstr "Datumsbereiche"
335341
336342#. module: date_range
337343#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_search
338344msgid "Start Date"
339- msgstr ""
345+ msgstr "Anfangsdatum "
340346
341347#. module: date_range
342348#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__date_start
@@ -354,17 +360,18 @@ msgstr ""
354360
355361#. module: date_range
356362#: model:ir.model.fields,help: date_range.field_date_range_type__active
357- #, fuzzy
358363msgid ""
359364"The active field allows you to hide the date range type without removing it."
360365msgstr ""
361- "Das aktive Feld erlaubt den Zeitbereich zu verbergen ohne ihn zu entfernen."
366+ "Das aktive Feld erlaubt das Verbergen des Datumsbereichstyps, ohne ihn zu "
367+ "entfernen."
362368
363369#. module: date_range
364370#: model:ir.model.fields,help: date_range.field_date_range__active
365371msgid "The active field allows you to hide the date range without removing it."
366372msgstr ""
367- "Das aktive Feld erlaubt den Zeitbereich zu verbergen ohne ihn zu entfernen."
373+ "Das aktive Feld erlaubt das Verbergen des Datumsbereichs, ohne ihn zu "
374+ "entfernen."
368375
369376#. module: date_range
370377#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range__type_id
@@ -375,14 +382,13 @@ msgstr "Typ"
375382#. module: date_range
376383#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_generator__unit_of_time
377384#: model:ir.model.fields,field_description: date_range.field_date_range_type__unit_of_time
378- #, fuzzy
379385msgid "Unit Of Time"
380386msgstr "Zeiteinheit"
381387
382388#. module: date_range
383389#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.date_range_generator_view_form
384390msgid "Until"
385- msgstr ""
391+ msgstr "Bis "
386392
387393#. module: date_range
388394#. odoo-python
@@ -391,6 +397,8 @@ msgid ""
391397"You cannot change the company, as this Date Range Type is assigned to Date "
392398"Range '%s'."
393399msgstr ""
400+ "Sie können das Unternehmen nicht ändern, da dieser Datumsbereichstyp dem "
401+ "Datumsbereich '%s' zugeordnet ist."
394402
395403#. module: date_range
396404#: model:ir.model.fields.selection,name: date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__3
@@ -402,12 +410,12 @@ msgstr "Tage"
402410#. module: date_range
403411#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.date_range_generator_view_form
404412msgid "entries."
405- msgstr ""
413+ msgstr "Einträge. "
406414
407415#. module: date_range
408416#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_type_form_view
409417msgid "in advance"
410- msgstr ""
418+ msgstr "im Voraus "
411419
412420#. module: date_range
413421#: model:ir.model.fields.selection,name: date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__1
@@ -420,7 +428,7 @@ msgstr "Monate"
420428#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.date_range_generator_view_form
421429#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: date_range.view_date_range_type_form_view
422430msgid "or enter a complex expression below"
423- msgstr ""
431+ msgstr "oder geben Sie unten einen komplexen Ausdruck ein "
424432
425433#. module: date_range
426434#: model:ir.model.fields.selection,name: date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__2
0 commit comments